"Ф.Гвинплейн Макинтайр. Взрывное дельце" - читать интересную книгу автора

подобное обобщение показалось ему несправедливым.
- Погоди, сынок. Так уж и все официальные лица врут?
- Все, кроме ДФК, - на мальчишеской физиономии агента Шва между прыщами
появилось благоговейное выражение. - Джон Ф.Кеннеди знал правду. И никогда
не врал американскому народу.
- Конечно-конечно! Слишком уж он был занят, щекоча миндалины мафиозным
девочкам в спальне Линкольна, - сказал Смедли Фейвершем, который в течение
одного из своих предыдущих шляний по времени побывал в указанном времени и
месте. - Послушай, малыш, ты, очевидно, продукт какого-то
сверхпросвещенного, квазиутопического общества в далеком-далеком будущем,
так что я тебе откроюсь: я тоже путешественник во времени.
Подросток покосился на Смедли Фейвершема сначала одним глазом, потом
сразу двумя.
- Вы... вы?
- Вот именно, - подтвердил Смедли Фейвершем. - Теперь, когда
путешествие во времени стало доступно любому сопляку с... кхе-кхе... Я хотел
сказать, что теперь, когда путешествие во времени доступно любому
любознательному человеку, почему ты полагаешь, что тебе одному пришло в
голову узнать, что же на самом деле произошло в пустыне вблизи Росуэлла,
штат Нью-Мексико, в ночь второго июля одна тысяча девятьсот сорок седьмого
года?
- Точно! А я и не подумал! - Агент Шва почесался и прищурился сквозь
сумрак на то, что его окружало. - А тогда почему же, кроме нас с вами,
никого нет? В моей линии времени столько людей интересуются росуэлловским
падением космолета!
- Может, они остались дома, потому что уже знают правду, - высказал
предположение Смедли Фейвершем. - В моей линии времени точно установлено:
никакой космолет под Росуэллом не терпел аварии. Никаких инопланетян, а
значит, и вскрытий. - Смедли Фейвершем провел лучом своего фонарика по
шлейфу обломков, оставленных машиной времени агента Шва. - Видишь, малый,
что натворила твоя машинка? Отпечаток в песке, где что-то свалилось с неба.
Загадочные конусы, неизвестные материалы. Когда офицеры пятьсот девятой
эскадрильи бомбардировщиков явятся сюда выяснять... Ну, ты, конечно, все
понял. Крушение так называемого росуэллского космолета - это авария твоей
машины времени.
- Нет! Вранье! - запротестовал Шва, а Смедли Фейвершем хладнокровно
извлек из кармана свой портативный проектор искривлений и набрал ряд
команд. - Вы наверняка участник засекречивания! На спор, вы забрали... Эй,
что это вы делаете?
- Ничего особенного, - сказал Смедли Фейвершем, успевший открыть в
воздухе отверстие пространства-времени и теперь расширявший его во врата. -
Мне надо вернуться с докладом в штаб. Ты, конечно, меня правильно определил.
Мне дали задание забрать отсюда трупы инопланетян.
- А я что говорил! - голос агента Шва зазвенел от торжества. - А когда
вы убрали обломки настоящего космолета, то оставили на их месте поврежденный
метеозонд для отвода глаз! - Глаза подростка хищно заблестели. - И где же вы
все спрятали?
- Вон там, - Смедли Фейвершем небрежно кивнул на висящий в воздухе
временной портал. - У меня там полный порядок: и росуэллские раритеты, и
видео Большенога, и архивы Элвиса Пресли. Но, естественно, тебе туда нельзя.