"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и нижний мир ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу авторазаплясало у него перед глазами. Потеряв равновесие, Инди повалился как
подкошенный. Воздух оказался разреженным, словно высоко в горах. Саландра легко, как пушинку, подхватила его и уложила в постель. - Ты не понял. Твоему другу позволили отправиться восвояси. - Куда мы плывем? - Вопросы, вопросы... Кто, где, куда... Успокойся. Никто не причинит тебе вреда. При мне никто не посмеет тронуть тебя. - Так ты заодно с пиратами? Она звонко, мелодично рассмеялась. - С чего ты взял, что мы пираты? - С того, что вы не призраки. - Тебе предстоит узнать очень многое, а времени так мало! А теперь поспи. Когда ты пробудишься, мы сможем поговорить еще. Сосредоточиться становилось все труднее. Его охватила невероятная сонливость. С каждым словом голова Инди все тяжелела, веки слипались. - Но... мне... надо... - уронив голову на подушку, он погрузился в глубокий сон. Стоя у планшира, Инди вглядывался в густой туман, чувствуя себя совершенно сбитым с толку. Он не только не представлял, сколько проспал, но даже не мог определить, рассвет ли сейчас, закат или полдень. В нескольких футах от него все тонуло с серой пелене тумана. Проснулся он минут пять назад, чувствуя себя на диво бодрым для покойника. Фонарь в каюте едва горел, и, сориентировавшись, Инди заковылял к двери. К его изумлению, она была не заперта, и он вышел на пустынную палубу. Куда подевалась команда? Почему его покинули одного, даже не заперев дверь? Сплошной туман и полумрак, земли не видно. Если до берега далеко, то прыжок за борт равноценен самоубийству. - А, вот ты где! - послышался сзади голос Саландры. Инди стремительно обернулся. - Откуда ты появилась? Она улыбнулась, но не ответила. При свете стало видно, как удивительно стройна и экзотически-прекрасна Саландра, какая у нее гладкая, полупрозрачная кожа. - Как ты себя чувствуешь? - Лучше. - Это хорошо. Пока ты с нами, ты должен регулярно принимать особое питье. Если ты пренебрежешь этим, то сильно расхвораешься и умрешь. "Как бы не так!" - Я не стану пить что попало. Почему бы тебе не объяснить, что к чему? Можешь начать с рассказа о том, что стало с моим другом Маркусом Броуди. - Я уже говорила. - Я не верю, что Маркус смог сбежать на той шлюпке. Он даже не мог грести в одиночку. - Если бы он нам потребовался, мы без труда взяли бы его в плен. Но он нам ни к чему. Мы оставили его, и течение понесло его прочь. Когда его прибило к берегу, от корабля уже и след простыл. Хоть говорила Саландра по-английски, но с каким-то диковинным акцентом. Инди приходилось внимательно вслушиваться, чтобы понять ее. - А как насчет меня? Я вам к чему? И кому... |
|
|