"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и нижний мир ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

Рапануи нуждается в гостях - в людях, которые прибудут на наших условиях и
будут с уважением относиться к нам, наслаждаясь нашим островом. В этом
заключается великий потенциал для нашего будущего. Мы бедный народ, и почти
не умеем принимать гостей. Но научимся, и будем процветать.
Так вот оно что! Прицел довольно дальний. Впрочем, аэропланы становятся
все больше и быстрей. Все больше и больше людей летает на них просто ради
удовольствия. И хотя остров Пасхи находится на самом краю света, рано или
поздно сюда можно будет
за несколько часов долететь с Южноамериканского материка.
- Быть может, тут вы и правы.
- Значит, вы продлите свое пребывание на острове? - уточнила Давина.
- Мне необходимо потолковать с Маркусом Броуди. Но особых проблем я не
вижу.
Минут через пять, выйдя под ночное небо, Инди набрал полную грудь
воздуха. Невероятно, просто невероятно! Устремив взгляд на сияющие в вышине
звезды, он широко улыбнулся и прошептал:
- Благодарю тебя, Макемаке.
Подъем моаи пришелся островитянам по сердцу, и теперь все хотели
принять участие в работе, шедшей теперь круглые сутки напролет.Губернатор,
Давина, Бюдро и Максвелл по очереди заступали на шестичасовые вахты,
руководя бригадами работников. Памятник уже стоял под углом градусов в
шестьдесят, поднимаясь дюймов на пять в час, благодаря усилиям островитян,
ловко управлявшихся с камнями и шестами. До отправки парохода, который
отвезет археологов на материк, осталось всего два дня, но все единодушно
сошлись в том, что памятник будет стоять вертикально еще до их отъезда.
Сейчас работами заправлял Максвелл, приплясывающий вокруг, выкрикивая
приказы и размахивая руками. Сегодня за завтраком он не выпускал из рук
круглый камень, будто некий талисман, бахвалясь тем, что напишет статью,
излагающую его теорию о том,
как островитяне перемещали и устанавливали моаи. Он ничуть не
сомневается, что вырубленные из камня тяжелые статуи перевозили на
деревянных платформах, катившихся по круглым камням. И хотя Инди
собственными ушами слышал, как губернатор излагал эту же самую теорию
Максвеллу, археолог приписывал честь ее создания себе. Бюдро в ответ заявил,
что Максвелл может оставить теорию при себе, потому что она ошибочна.
Разумеется, тут же вспыхнул очередной спор.
- Он убежден, что прославится, - сказал Инди Маркусу, стоя с ним
неподалеку от аху, окруженной суетливой толпой работников. Но Броуди
пропустил его реплику мимо ушей.
- Так ты хочешь сказать, что видел сотни табличек ронго-ронго, и не
обмолвился мне ни словом?
- Я видел всего несколько штук, - покачал головой Инди, - и говорю вам
об этом. Насколько я мог рассмотреть, они подлинны.
- Я просто не нахожу слов. А они умеют их читать?
- Утверждают, что да.
- Так почему ж ты торчишь здесь, вместо того чтобы сидеть с мантийцами
в пещере, изучая таблички?
- Матуанцами, - поправил его Инди и объяснил причину задержки.
- Что ж, тебе следует остаться и заняться этим делом. Я уверен, что ты
без труда получишь академический отпуск на семестр или даже на год. Ведь ты