"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и Хоровод великанов ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу авторав качестве ассистента в Дельфы. В Греции она дала Инди познать не только
вкус экспедиционной жизни, но и предательства - использовала его в заговоре против греческого царя, что едва не стоило Инди жизни. Зато в Дельфах он сделал значительное открытие: отыскал и извлек на свет древнюю священную реликвию, оракул, известный под названием "Омфалос", находящийся теперь в Нью-йоркском археологическом музее под опекой Маркуса Броуди. Несмотря на вероломство Белекамус и ее трагическую участь, которой и сам Инди едва избежал, полученные впечатления убедили его, что ему на роду написано стать археологом [12]. - Ну, и как рыба? - поинтересовался Шеннон. - Отличная. А тебе-то обед понравился? Ты не проронил об этом ни слова. - Приемлемый. Мясо сыровато, но соус ничего. - Джек, ростбиф и должен быть таким! Если его пережарить, он станет совсем безвкусным. Кстати, с каких это пор ты записался в гурманы? - Какого черта?! - положил вилку Шеннон. - Что с тобой стряслось? То где-то витаешь весь вечер, то спускаешь на меня всех собак. - Со мной ничего такого. - Что-то у тебя на уме. Давай, угадаю! Женщина, верно? Инди отхлебнул воды. - Я сегодня получил письмо от Лиланда Милфорда. - Боже, от этого чокнутого старого простофили? Как он поживает? - Наверно, хорошо. И вовсе он не чокнутый. Просто чуточку эксцентричный. - Ага! - рассмеялся Шеннон. - Самую малость! Милфорд, профессор на пенсии, прославленный специалист по с Инди во время учебы в колледже занимали одну комнату, а Милфорд заехал в Чикаго, чтобы дать публичную лекцию. Джеку он показался чудаковатым из-за того, что во время обеда дважды забывал, кто такой Шеннон - первый раз, когда Джек вернулся к столу с кофе, а второй - когда достал корнет. Инди всякий раз приходилось представлять его заново. - И чего ж он пишет - или ты еще не разобрал его свинскую латынь? - спросил Шеннон. - Это не свинская латынь, а староанглийский. К тому же, письмо он написал на современном. - Помимо хронической рассеянности, Милфорд имел скверную привычку во время разговора переходить на староанглийский, даже если тема разговора никак не касалась единственного предмета его интересов. - Пишет, что папа никак не может простить моего ухода в археологию. Считает, что я попусту растрачиваю жизнь и все, чему он меня учил. Словом, ничего нового. - А что ж тебе еще оставалось? Ты сам должен был выбрать свой путь. - Попытайся объяснить это моему отцу. Кстати, письмо пришло в самое время. Милфорд приезжает завтра и хочет свидеться со мной. - Вот повезло! Ты не против, если на сей раз я уклонюсь? - Так я и предполагал, - рассмеялся Инди. - Я собираюсь встретить его на вокзале, а потом мы отправимся на ленч или что-нибудь в этом роде. - Подзубри свой староанглийский перед встречей с этим ученым мужем. Инди не ответил; взгляд его был устремлен ко входу в ресторан, где метрдотель сопровождал к угловому столику двух женщин - Джоанну Кемпбелл и Дейрдру. Взор Инди был прикован к девушке. Даже издали она казалась сияющей. |
|
|