"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу авторавздыматься от волнения. Ведь план ее, можно сказать, удался! Пусть совсем
иначе, чем ей представлялось, но она, как и задумала, отыскала Морского Волка и попыталась взять у него интервью. Другое дело, что триумфальному ее возвращению под родной кров помешали обстоятельства: она оказалась похищена и силой доставлена на каперский корабль, и одному Богу известно, что ждет ее в ближайшем будущем. Этого даже ей самой не вообразить, при всем богатстве ее фантазии. В памяти ее возник образ неустрашимой, несгибаемой леди Мэри. "Интересно, - подумала Серенити, - ощущала ли она хоть однажды то, что я сейчас чувствую, - одиночество, подавленность, полную беззащитность?" Морган вытащил из жилетного кармана маленькую плоскую серебряную фляжку и протянул ей. - Вам не помешал бы глоток рома. Машинально взяв в руки фляжку, она отказалась: - Нет, спасибо. Я не пью спиртного. Но он коснулся дна фляжки изящным длинным указательным пальцем и приподнял ее так, что горлышко очутилось у губ Серенити. - А также не сбегаете из дому глухой ночью, чтобы в конечном счете оказаться на борту фрегата в компании матросов и их капитана. И без сопровождения! Рука ее так сильно задрожала, что жидкость начала плескаться в маленьком сосудике. Он прав. Жизнь ее никогда уже не будет прежней. Путь назад отрезан раз и навсегда. Вздохнув, она отсалютовала ему фляжкой. - В таком случае я пью за приключения. рот и огненной струйкой скользнул в желудок. Дышать она не могла. Из глаз хлынули слезы. Но вот ценой невероятных усилий ей удалось протолкнуть в себя маленькую порцию воздуха. Дальше дело пошло лучше - выдох, за ним снова короткий вдох. Сквозь слезы, застилавшие глаза, она видела сочувственную улыбку, с какой смотрел на нее Морской Волк. Боже, до чего же он хорош собой! Особенно когда улыбается так благожелательно. - Бойкая вы особа, мисс Джеймс, - сказал он, беря у нее из рук фляжку. Она не могла не залюбоваться его грациозными движениями. Вот он поднес горлышко ко рту и приник к нему губами. Мгновение тому назад оно находилось у ее губ... - А вам не откажешь в смелости, капитан Дрейк. Он, смеясь, произнес ответный тост: - За приключение, какого ни вам, ни мне еще не доводилось пережить. - И за судьбу, - прошептала она, - что бросила нас в этот водоворот. Глава 4 "За судьбу, что бросила нас в этот водоворот". Почему слова эти звонким эхом отдались в душе Моргана? Не потому ли, что эта девушка за недолгое время их знакомства ухитрилась поставить весь его привычный мир вверх тормашками? Что может сравниться со столь утонченной пыткой - провести ближайшие несколько недель в искусительной близости от нее, не смея, однако, даже |
|
|