"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу автора

вздыматься от волнения. Ведь план ее, можно сказать, удался! Пусть совсем
иначе, чем ей представлялось, но она, как и задумала, отыскала Морского
Волка и попыталась взять у него интервью. Другое дело, что триумфальному ее
возвращению под родной кров помешали обстоятельства: она оказалась похищена
и силой доставлена на каперский корабль, и одному Богу известно, что ждет ее
в ближайшем будущем. Этого даже ей самой не вообразить, при всем богатстве
ее фантазии.
В памяти ее возник образ неустрашимой, несгибаемой леди Мэри.
"Интересно, - подумала Серенити, - ощущала ли она хоть однажды то, что я
сейчас чувствую, - одиночество, подавленность, полную беззащитность?"
Морган вытащил из жилетного кармана маленькую плоскую серебряную фляжку
и протянул ей.
- Вам не помешал бы глоток рома.
Машинально взяв в руки фляжку, она отказалась:
- Нет, спасибо. Я не пью спиртного.
Но он коснулся дна фляжки изящным длинным указательным пальцем и
приподнял ее так, что горлышко очутилось у губ Серенити.
- А также не сбегаете из дому глухой ночью, чтобы в конечном счете
оказаться на борту фрегата в компании матросов и их капитана. И без
сопровождения!
Рука ее так сильно задрожала, что жидкость начала плескаться в
маленьком сосудике. Он прав. Жизнь ее никогда уже не будет прежней. Путь
назад отрезан раз и навсегда.
Вздохнув, она отсалютовала ему фляжкой.
- В таком случае я пью за приключения.
Глотнув из фляжки, она тотчас же прижала ладонь к горлу. Ром обжег ей
рот и огненной струйкой скользнул в желудок. Дышать она не могла. Из глаз
хлынули слезы.
Но вот ценой невероятных усилий ей удалось протолкнуть в себя маленькую
порцию воздуха. Дальше дело пошло лучше - выдох, за ним снова короткий вдох.
Сквозь слезы, застилавшие глаза, она видела сочувственную улыбку, с какой
смотрел на нее Морской Волк. Боже, до чего же он хорош собой! Особенно когда
улыбается так благожелательно.
- Бойкая вы особа, мисс Джеймс, - сказал он, беря у нее из рук фляжку.
Она не могла не залюбоваться его грациозными движениями. Вот он поднес
горлышко ко рту и приник к нему губами. Мгновение тому назад оно находилось
у ее губ...
- А вам не откажешь в смелости, капитан Дрейк.
Он, смеясь, произнес ответный тост:
- За приключение, какого ни вам, ни мне еще не доводилось пережить.
- И за судьбу, - прошептала она, - что бросила нас в этот водоворот.

Глава 4

"За судьбу, что бросила нас в этот водоворот". Почему слова эти звонким
эхом отдались в душе Моргана?
Не потому ли, что эта девушка за недолгое время их знакомства
ухитрилась поставить весь его привычный мир вверх тормашками?
Что может сравниться со столь утонченной пыткой - провести ближайшие
несколько недель в искусительной близости от нее, не смея, однако, даже