"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу автора Но легко ли отыскать его по таким приметам? Из шести кораблей,
бросивших сегодня якоря в порту Саванны, только два с черным корпусом. И только у одного из них золотая отделка. У фрегата. Серенити торжествующе улыбнулась. Интервью с Морским Волком! Да о ней заговорят во всех колониях! Хоть раз в жизни она уподобится своему кумиру, леди Мэри. Презрев опасности, она выведает, кто он на самом деле. И Серенити пообещала себе не возвращаться домой хотя бы и до утра, пока не осуществит задуманное. - Смелее, не трусь! - сказала она себе, засовывая блокнот в карман. И тут наконец за дверью ее комнаты послышались шаги. Тусклый огонек на мгновение мелькнул в щели у самого пола. Это Бенджамин отправился к себе в спальню. Вот он нажал на ручку, и дверь со скрипом отворилась, чтобы тотчас же захлопнуться. Путь был свободен. С величайшими предосторожностями она вышла из комнаты и направилась к лестнице. Сердце бешено стучало. Стоило ей спуститься и неслышно подобраться к выходу из дома, как поблизости раздались чьи-то тяжелые шаги. Не помня себя от страха, она метнулась в гостиную. - Спокойной ночи, Кингсли, - пробасил Джонатан, обращаясь к дворецкому, и стал подниматься по лестнице. - Спокойной ночи, мастер Джонатан. Серенити, затаив дыхание, прижала руки к груди. Наступившая тишина пугала ее. Мелькнула мысль: не лучше ли вернуться и позабыть об этой опасной затее? Пусть уж Джонатан напишет о Морском Волке. Рано или поздно он приключиться любая беда. И пусть она надела мужское платье, а за окнами стоит непроглядная тьма, все равно кто-нибудь может догадаться, что она женщина, - по голосу, по манере держаться. Женщина, одна, без сопровождающих, в порту глухой ночью. Разве можно усомниться, что она явилась туда на поиски приключений самого скандального характера? "Да успокойся ты! - скомандовала она себе. - Что за малодушие? Вот леди Мэри все эти соображения не остановили бы". И в самом деле, леди Мэри выполнила бы намеченное, невзирая ни на какие опасности, реальные или мнимые. Эта женщина не ведала страха и сомнений. К тому же Морской Волк - джентльмен, человек чести. Все его поступки красноречиво об этом свидетельствуют. Он рисковал собой ради других. У него прекрасные манеры. Он не способен нанести урон ее чести. Благородный Морской Волк, защитник обездоленных. Так неужели она упустит этот долгожданный шанс? Возможность стать наконец такой, какой ей всегда хотелось быть? О чем она мечтала и грезила? Преисполнившись решимости, она отворила входную дверь и вышла в ночь, навстречу судьбе. Едва минула полночь, как Джейкоб Дадли занял наблюдательный пост у ствола плакучей ивы. Он следил за домом Джеймсов, в особенности же цепкий взгляд его привлекало одно из окошек верхнего этажа, в котором все еще горел свет. Джейкоб с нетерпением ждал, когда он погаснет. "Ну и дурак же ты, как я погляжу", - обратился он к себе самому сквозь |
|
|