"Кинли Макгрегор. Пират моей мечты ("Морские волки" #2) " - читать интересную книгу автора

недоумение какой-нибудь неожиданной выходкой, усыпив его бдительность, можно
взять его голыми руками и сберечь время и силы.
Но перспектива самому стать жертвой подобной хитрости показалась ему
чудовищной. Этого еще недоставало! Никому не удастся сделать из Моргана
Дрейка идиота!
- Что еще за Дуглас? - с напускным равнодушием спросил он.
Она подошла и, смеясь, встала рядом с ним.
- А то вы сами не знаете! - За этим последовали улыбка и дружеское
рукопожатие.
Брови Моргана взметнулись вверх. А что, если она помешанная? Или
спятила с ума вот только что, сию минуту? При всей его отваге от этой мысли
ему стало как-то не по себе. Он хотел было что-то ей сказать, но передумал.
Слова просто не шли у него с языка.
Что же до девушки, то она с беззаботной улыбкой обошла вокруг него,
оглядывая его с головы до ног и вполголоса приговаривая:
- Вы неотразимы. Само совершенство. В точности такой, каким я
представляла своего героя. И подумать только, нынче дождь на улице! Как по
заказу. Я готова поверить, что и это дело рук доброго Дугласа. Честно! - Она
подняла со стола его шляпу и провела пальцами по тулье. - Даже шляпа сидела
на вас точно так, как предсказывал Дуглас. - И в подтверждение этих слов она
нахлобучила промокшую шляпу себе на голову.
Внутри у Моргана все похолодело. Значит, она все же дозналась, кто он.
Эта негодная девчонка каким-то образом проникла в его тайну.
Он снова попытался заговорить, но Серенити не дала ему и рта раскрыть.
- Как ему удалось вас уговорить? - затараторила она. - Почему вы на это
согласились? Да не могли вы все это выдумать с начала до конца! - Она
понизила голос на две октавы, передразнивая его. - Разумеется, я не все
выдумала. Проделала кое-какую работу, провела, можно сказать, расследование
обстоятельств. Хотя я и женщина, но с репортерской работой справляюсь не
хуже мужчин, уж поверьте. Тем более если речь идет о чем-то важном и
интересном. Интригующем. Но надо же, как вы меня напугали! Дуглас ловко это
придумал! Выбрал довольно оригинальный способ объяснить мне, почему отец не
отпускает меня в доки. Представьте только, как я пыталась бы выудить там
информацию у какого-нибудь типа вроде вас. Вернее, не вас, а того, кем вы
прикинулись. - Она мелодраматически закатила глаза. - Да отец бы мне просто
голову оторвал! В общем, передайте Дугласу, что его цель достигнута, хотя,
конечно, он мог бы и помягче со мной обойтись. - Улыбнувшись еще шире, она
стряхнула пылинку с полей его шляпы. - О, в изобретательности ему не
откажешь! Но я, можете не сомневаться, в долгу не останусь. Найду, чем ему
на это ответить.
Слушая вполуха ее болтовню, он внезапно уловил в воздухе какой-то
странный запах, который, казалось, окутывал его со всех сторон, словно
облако тумана.
Похоже на скипидар. Он в недоумении повертел головой. Определенно
скипидар, но вот откуда доносится это "благоухание"?
Догадка пришла как озарение. Скипидаром разило от нее!
Да нет же, сказал он себе. Этого не может быть. И чтобы убедить себя в
необоснованности такого предположения, он наклонился к ней, когда она в
очередной раз танцующей походкой обошла вокруг него, и глубоко втянул
ноздрями воздух.