"Кинли Макгрегор. Королевский рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Рейвен, - обратился он к юному рыцарю. - Найди Уилла. Я хочу, чтобы
вы срочно отправились в Йорк предупредить Фолсворта об опасности.
Молодой человек кивнул и бросился выполнять поручение.
Страйдер вышел из палатки.
- Это не поможет, Страйдер, - еще раз бросила ему вслед Зенобия.
- Может, и так, но я обязан попытаться. Он оставил женщин одних.
Теперь Ровена испытывала перед подругой Страйдера душевный трепет, и
между ними повисла неловкая пауза.
- Не зашнуруешь мне платье? - попросила Зенобия, поворачиваясь к ней
спиной.
Ровена молча исполнила просьбу.
- Не надо меня бояться, - проговорила Зенобия.
- Я не боюсь тебя... ну, сама не знаю...
- Ты никак не поймешь, кто я такая.
- Странная ты. Зенобия рассмеялась:
- Но тебе же нравится это качество.
- До некоторой степени.
Зенобия с улыбкой повернулась к ней. В наряде Элизабет женщина вполне
могла сойти за жительницу Европы, несмотря на свою экзотическую внешность.
- Знаете что, миледи, - сказала она, поправляя рукава, - мой народ
уверен, что женщины гораздо сильнее мужчин.
- Правда? - искренне удивилась Ровена. Она всегда пребывала в твердой
уверенности, что арабы относятся к своим женщинам с еще меньшим уважением,
чем европейцы.
- Да. Самая сильная женщина племени ведет мужчин в бой. Ее называют
Дарина. Моя мать была Дариной, - и останься я со своим народом, я заняла бы
ее место. Зачем ты говоришь мне это?
- Потому что всему свое время. Мой народ, как и ваш, хочет мира. Но
иногда за мир приходится сражаться.
Ровена покачала головой, не соглашаясь со своей собеседницей:
- Единственный способ достичь мира - отложить оружие в сторону.
- Самые кровавые битвы ведутся не с помощью оружия, а языками. Человек
способен залечить даже смертельно опасное ранение на своем теле гораздо
быстрее, чем крохотную ранку в сердце.
Ровена отступила на шаг, впитывая слова Зенобии.
- Вы воительница, миледи, - мягко проговорила Зенобия. - Просто вы
выбрали другое поле брани. Но битва есть битва. В вас ненависти не меньше,
чем в мужчинах, вы тоже наносите раны и причиняете людям боль. Вы хоть
сами-то знаете, почему так яростно сражаетесь с войнами?
Не дожидаясь ответа, Зенобия вышла из палатки, оставив Ровену
размышлять над ее словами.

***

Несколько часов спустя Ровена прогуливалась вокруг замка, глядя на
работающий народ. Слуги либо не обращали на нее внимания, либо вежливо
кивали головой. Лишь некоторых она знала в лицо. В Суссексе она всех знала
по именам.
Придворные провожали ее недоуменными взглядами, а она никак не могла
прийти в себя. Слова Зенобии засели у нее в голове и не давали покоя.