"Уильям Макгиверн. Дело чести" - читать интересную книгу автора - Я услышала выстрел и на какой-то миг оцепенела. Просто не могла
двинуться с места, - миссис Дири провела кончиком языка по пересохшим губам и опустила взгляд на свои тонкие белые руки. - Я окликнула Томаса, но он не ответил. Когда я вбежала в комнату, он лежал на полу. Мертвый. Тогда я позвонила в полицию... - Для вас это большое несчастье...Скажите, вы последнее время не замечали в муже какой-то перемены? Он не был чем-то озабочен или огорчен? - Нет, этого я сказать не могу. Я уже говорила вашему коллеге, что Тома заботило только здоровье. Ничего другого я не замечала. Денег нам хватало. Пусть их было немного, но мы с Томом жили довольно скромно. За последнее время мы даже сумели немного отложить. Только вот последние три-четыре месяца - он начал жаловаться на боли в левом боку. - Он был у врача? - Не могу сказать. - Том читал каждый вечер? - Не каждый, но часто и с удовольствием. - Я вижу, ему особенно нравились путешествия. Миссис Дири улыбнулась как молоденькая девушка. - Не знаю, мистер Бенджон, не знаю. Я-то вообще ничего не читаю. В нашей семье головой работал муж. - Спасибо, миссис Дири, - Дэйв встал. - Если вам понадобится наша помощь, дайте знать. - Весьма признательна. Я буду чувствовать себя не так одиноко, зная, что у Тома остались друзья. Бенджон распрощался, оставив ее в той же позе: на диване, со сложенными - Я закончил, мы пошли! - бросил он Картрайту и зашагал к машине. - Не наш случай? - Кармоди откинулся на спинку сиденья. - Нет. Он застрелился, никаких сомнений, - кивнул Бенджон. В отделе он напечатал рапорт и положил его в папку на подпись начальству. Инспектор наверняка получит и официальное подтверждение Картрайта, что никаких следов преступления не обнаружено. Вошел репортер вечерней газеты Джерри Фарнхэм и присел на край стола. Он здесь был частым гостем. - Дашь материал о Дири, Дэйв? - спросил он, закуривая. - Там все в порядке? Бенджон кивнул. - Жена говорит, что в последнее время он был сильно озабочен своим здоровьем. - Жаль-жаль! Что у него было - сердце, рак? - Может быть, сердце, - Дэйв постучал по папке с рапортом. - Хочешь прочесть - пожалуйста. Фарнхэм покачал головой. - Коллега все уже выжал из Картрайта. Собственно, это не мое дело, но шеф просил помочь. Парень-новичок, только что взяли из Алабамы. Мне нужно проследить, чтобы он ничего не упустил. Имена, адреса... Детектив улыбнулся: его удивила заинтересованность Фарнхэма. - Я думаю, Джерри, все будет в порядке. - Дири точно не оставил письма? - Нет. Ни строчки. |
|
|