"Уильям Макгиверн. Экстренный выпуск " - читать интересную книгу автора Напряжение спало, первый выпуск пошел в печать. Репортеры и редакторы
потянулись к туалету и охладителю воды. Только пара машинок продолжали стучать в относительной тишине. Мальчики-курьеры ходили от стола к столу, собирая заказы на кофе, бутерброды с ветчиной и яйцом, сигареты и аспирин. Всего через полчаса напряжение снова начнет расти: в отдел городских новостей начнут поступать по телефону и телетайпу заметки и фото к следующему выпуску. Террел мирно курил, наслаждаясь спокойной минутой. Из своего угла он видел стол редактора, копировальную машину и огромный застекленный офис Майка Карша, нависавший над комнатой отдела городских новостей. Он все ещё думал об Эден Майлз и Риче Колдуэле и чувствовал, что из этой истории что-то выйдет. Он и не думал анализировать свое предчувствие, а просто принимал как факт. За это говорил его репортерский опыт, знание интересов и союзов среди правящих в городе фигур. Одни замены или перегруппировки сил оставляли его равнодушным, другие инстинктивно настораживали. И вот теперь его настораживала комбинация Эден Майлз - Рич Колдуэл. Ведь Эден Майлз была подружкой Фрэнки Шанса. А Фрэнки Шанс работал на Айка Селлерса. Террел пересек всю комнату и присел к столу редактора. Уильямс кивнул ему и спросил: - Как дела у творческих работников? - За неделю ничего не продал. Должно быть, творческий кризис. За длинным прямоугольным столом сидели ещё трое: Нелли, молодая девица с короткой стрижкой; Пул, первый помощник Уильямса, и Фрэнк Такерман, огромный человек благообразной внешности, который занимался радиофицированными машинами газеты. Сейчас он сидел склонившись к неразберихи донесений, приказаний и кодовых слов, захлестывающих эфир. Пожар на северо-востоке крепчал, превращаясь в серьезную проблему; пожарные вызвали скорую помощь, газовая компания - аварийную технику, чтобы ликвидировать утечку в соседнее здание. Уильямс уловил последне распоряжение и взглянул на Такермана. - Где это? - Угол Олни, у реки. Склад и приют на другой стороне улицы. У меня двое туда уже едут. - Что за приют? - Типа колонии для малолетних правонарушительниц. Пул взглянул на Террела. - Я читал твою статейку о митингах в округе Колдуэла. Полагаешь, толпа его понимает? Студенты колледжей, домохозяйки, как ты пишешь, "маленькие люди", - они купились на Колдуэла, или вышли пошуметь и потолкаться? - Мне они кажутся вполне разумными. - Никто из тех, кто слушает политика, не может быть разумным, - хмыкнула Нелли. - Не обобщай, - отмахнулся Террел, зная, что Нелли всегда резковата в суждениях. - А ты имей мужество обобщать. Террел повернулся к Такерману, который на миг отвлекся. - Ты знаешь Фрэнки Шанса, да? - Не так, чтобы очень, - Такерман пожал плечами. - Мерзкая мелкая шпана. Для Айка Селлерса готов на все. Даже застегнуть молнию, если тот |
|
|