"Дебора Макгилливрей. В ее постели ("Драконы Шеллон" #2) " - читать интересную книгу автора В ярости сузив глаза, Эйтин резко развернулась к Эйнару.
- И ты позволил им сделать это? Их же могли ранить, убить, что, если бы лакеи Динсмора взяли в руки оружие? - Она вскинула руки, когда Эйнар повесил голову. - Ой, не знаю, зачем я напрасно сотрясаю воздух. - Прости, принцесса. - Сестра, перестань отчитывать Эйнара. Кэмпбеллы не могли взять в руки оружие. Они не сделают ничего, что могло бы расстроить тебя. Потому-то так забавно поиздеваться над ними. - Хью улыбнулся и поднес ко рту кубок с элем. Когда Дьюард и Льюис повалились на пол, все еще мутузя друг друга, она зыркнула на Эйнара и указала на дерущихся. Он тут же ухватил их за пояса, поднял и опустил на скамейку. Оба брата бросали на Эйнара и друг на друга разъяренные взгляды. - Хватит! - рявкнула Эйтин голосом, который приберегала как раз для таких случаев. - Я хочу знать, откуда вы похитили воина... немедленно. - Эйтин топнула ногой, чтобы сосредоточить их внимание, но невнятное бормотание и пожатие плеч были единственными ответами, которых она добилась. - Вы нашли его в Гленроа. После того как я запретила вам ехать туда, вы отправились на праздник костров и похитили оттуда мужчину. Так было дело? Услышав ее умозаключения, братья вытаращили глаза. Хью нахмурился. - Так нечестно, Эйтин. Ты обещала никогда не пользоваться своим даром ясновидения и не копаться в наших головах. Нехорошо залезать в мысли человека без его разрешения. - Мне не нужны особые приемы, чтобы догадаться о ваших идиотских действиях. Рыцарь назвал меня Тамлин. Это сказало мне все. Он из Гленроа. будет скучать по нему. У нее уже есть один такой. - Такой? - в замешательстве переспросила Эйтин. - Мы позаботились, чтобы ты получила того, кого нужно, - Дьюард серьезно взглянул на нее, словно ожидая похвалы. Льюис вздохнул, потом поправил одежду, помявшуюся в драке с Дьюардом. - И заметь, это было нелегким делом. Там все прямо-таки кишело драконами. Боясь, что они чересчур увлеклись элем, она постучала ногой, показывая, что ее терпение на исходе. - Объясните насчет драконов. И посмейте мне только сказать, что это Дракон Шеллона - норманнский воин, которого Эдуард Длинноногий послал предъявить права на Глен-Шейн. Конечно, даже вы трое не могли пойти на такое безрассудство и украсть его? Она пошатнулась, почувствовав дурноту от последствий их глупых действий. Замышляя этот план, она всего лишь стремилась упростить свою жизнь, обеспечить себе хотя бы малую толику уверенности в будущем. И вот теперь все это оборачивалось кошмаром, в результате которого она может оказаться в Белой башне, узницей короля. - Сестра, не беспокойся ты так... не тот Дракон. - Льюис улыбнулся своей находчивости. - Мы позаимствовали другого. - Другого Дракона? - Тупая боль в висках усилилась от тщетных попыток вправить им мозги. С тех пор как им исполнилось пятнадцать и они неожиданно вытянулись и стали выше сестры, Эйтин уже не могла отходить их прутом. Если пыталась, они валили ее на пол и сидели на ней до тех пор, пока она не |
|
|