"Дебора Макгилливрей. Мятежный рыцарь ("Драконы Шеллон" #1) " - читать интересную книгу авторасопротивляться чарам, он спросил:
- Скажи, пожалуйста, что это такое, моя дурочка? - Cross Taradiach - Огненный Крест. Даже если ваши рыцари перехватили гонца, посланного в Кинлох, там увидят горящий на холме крест. Так же, как и клан Огилви. - Все это служит Гленроа. Но крепость не устоит, - уверенно заявил Джулиан. Направив Лашера на склон холма, он посмотрел на стоящие сбоку башни, окруженные похожими на стекло каменными стенами Гленроа. - Господи, что означает такой бастион? - Мои предки - пикты - построили эту стену. В его улыбке было что-то кошачье, когда зеленые глаза оценивающе смотрели на крепостную стену, выискивая сильные и слабые места. - Ворота деревянные. Опускающейся решетки нет. Мощный крепостной вал не стоит ничего, если можно разбить ворота. Высокопоставленный рыцарь вонзил золотые шпоры в коня, направляя его к крепостной стене. В бастионе началась суматоха. Тем не менее солдаты оставались под защитой мощной стены, опасаясь смертоносных валлийских лучников. - Кто отвечает за Гленроа? - Посланец выехал вперед и крикнул так, чтобы слышали все. Полный едва сдерживаемого огня, его белый конь гарцевал и вставал на дыбы, флаг перемирия плескался на весеннем ветру. Женщина в пледе приблизилась к краю зубчатой стены и вышла на платформу. - Ровена из Лохшейна говорит за Гленроа. - Женщина? - насмешливо произнес рыцарь. - Где капитан гарнизона? рождения. - Ее светлые волосы развевались на ветру, как воинское знамя. - Тогда мне нужно поговорить с леди Тамлин Макшейн. У меня послание от графа Шеллона. Она усмехнулась: - Говорят, воин короля ездит на черном как смоль жеребце, чернее, чем твоя дьявольская душа. Я буду говорить только с лордом Шеллоном. Джулиан поменял руки. Левая, сжимающая вожжи, теперь прижималась к нежному изгибу живота женщины, оставляя правую свободной, лежащей на рукоятке меча. Он послал коня вперед, управляя им коленями и пощелкиванием языка. Животное затанцевало от первой шеренги солдат к крепостной стене. - Приветствую вас, леди Ровена, - Его голос нарушил мирившую вокруг тишину, все глаза были устремлены на него. - Вчера в Лохшейне нам не хватало вашего очаровательного присутствия. - Почему Длинноногий послал своего могучего дракона в Глен-Шейн? Мы маленький феод и ничем не можем помешать такому могущественному королю. - Но не ваш отец в Кинмархе. Лэрд клана Шейнов поддерживает шотландского короля Баллиола в его мятеже. Очень неразумный выбор. - Мой лэрд-отец следует своим путем. Три сестры носят титулы по праву, отдельно от Кинмарха. - Уже нет, миледи. Теперь право перешло ко мне. С этого времени и впредь все земли и титулы в Глен-Шейне конфискованы. Теперь я управляю здесь как новый лорд и граф. - Вы забрели слишком далеко от границы, лорд Шеллон. Английский король не обладает здесь властью. |
|
|