"Нелли Макфазер. Слезы огня " - читать интересную книгу автора

промолвить ни слова.
- У меня есть предложение получше. Вы можете работать на меня. Уверяю
вас, у такого хрупкого паренька, как вы, никогда не было лучшего
предложения. Вы можете стать моим слугой, а потом я отвезу вас в Монкер и
подыщу там какую-нибудь подходящую для вас работу. Вам будет там гораздо
лучше, чем в каком-то незнакомом городе.
- Я... я не могу, - прошептала Дайана.
Она уже подумала было о том, что, может быть, ей следовало рассказать
ему обо всем случившемся в Новом Орлеане, об этой ужасной слабости ее отца,
об ее смешной маскировке. Но что-то останавливало ее. Может быть, те
странные ощущения, которые вызвало у нее прикосновение его руки?
- Не можете? Или...
Но в этот момент к ним снова подошел молодой помощник капитана. У него
на лице было написано полное смущение.
- Мистер О'Ши, мне очень жаль, что именно я должен сказать вам об этом,
но капитан говорит...
Он откашлялся и быстро договорил:
- Боюсь, ваш отец сошел с корабля не позаботившись заплатить ни за
себя, ни за вас. И мы не знаем, как... в общем, думаю, вам придется
поговорить с капитаном и решить, что в данной ситуации можно предпринять.
Дайана закрыла глаза и мысленно посчитала до десяти. Интересно,
скольким еще людям на "Робертсоне" должен отец.
- Я... у меня совсем нет денег.
- Но у меня-то есть, - спокойно сказал Андрэ Деверо.
Он достал свой кошелек и улыбнулся помощнику.
- Вот этого должно хватить за обоих О'Ши, - сказал он, отсчитав
деньги. - И возьмите еще сверх того. Это за то, чтобы никто не думал, что
мистер О'Ши удрал с парохода. Здесь, на корабле, есть еще пара... э-э-э
заинтересованных джентльменов.
Дайана сжала кулаки. Черт возьми, ну и папочка! Если у него не хватило
смелости остаться и ответить перед своими кредиторами, так мог бы, по
крайней мере, и ее взять с собой. А теперь вот, пожалуйста, она оказалась в
долгу перед Андрэ Деверо. Одному только Богу известно, сколько ей
потребуется времени, чтобы вернуть ему эти деньги!
- Наверное, я должен поблагодарить вас, - сказала Дайана после того,
как помощник капитана ушел.
- Не нужно этих красивых слов, - ответил Андрэ. - Просто пойди и
посмотри, принесли мне в каюту ванну, которую я заказывал, и застелили или
нет постель чистым бельем. Мне бы не помешало немного освежиться после
такого количества пива, которое ты вылил на меня.
Он посмотрел на помятую, неряшливую одежду Дайаны.
- Да и тебе самому ванна не помешала бы, мой юный друг.
Дайана в ужасе отшатнулась от него.
- Ой, нет! Нет, только не это!
Андрэ улыбнулся:
- Ах, так значит ты еще и скромник вдобавок ко всем остальным твоим
странностям! Ну что же, я оставлю для тебя ванну, когда закончу, и пойду
прогуляюсь по палубе, пока ты не вымоешься. Дело в том, что мне нравится,
чтобы все, кто работает на меня, были чистыми и опрятными. И к тому же мои
родственники в Монкере ужасно привередливые.