"Росс Макдональд. Насмешливый лик Смерти ("Лью Арчер" #4)" - читать интересную книгу автора

- Чуть больше моего. Во мне пять футов, два дюйма.
- Отличительные признаки?
- Главное ее достоинство - ноги, и ей это прекрасно известно. - Уна не
могла сделать другой женщине недвусмысленный комплимент. - Нос вздернутый,
ноздрями наружу - хотя довольно миленький.
- Что на ней было надето, когда ее видела ваша подруга?
- Чесучовый костюм в черно-белую клетку. Мне он очень хорошо знаком. Я
сама ей этот костюм и подарила. Она его еще подгоняла под себя.
- Ясно. Значит, костюмчик вы назад не потребуете.
Это ее взбесило. Она вырвала из мундштука дотлевающий окурок и с
яростью ткнула его в стоявшую рядом пепельницу.
- Вы забываетесь, мистер.
- Теперь мы квиты, - сказал я. - Просто я выровнял счет, чтобы вы не
подумали, что за сотню долларов купили меня с потрохами. Приходится быть
начеку. Вы подозрительны, я обидчив.
- Вас что, гадюка укусила? Может, вы несчастливы в личной жизни?
- Я как раз хотел поинтересоваться вашей.
- Пусть она вас не тревожит. Учтите, я не хочу, чтобы вы разговаривали
с Люси. - Ее ярость внезапно улетучилась, или она умело притворилась. - Черт
возьми, это моя жизнь, и я ею живу. Мы зря теряем время. Согласны вы делать
то, о чем я прошу, не больше, не меньше?
- Во всяком случае, не больше. Сегодня девушка может не появиться в
ресторане. Если же появится, я следую за ней и беру на заметку, куда она
идет и с кем встречается. И докладываю вам, не так ли?
- Да. Сегодня же, если возможно. Я буду ждать вас в отеле "Миссионер" в
Белла-Сити. Спросите миссис Ларкин. - Она взглянула на квадратные золотые
часы на правом запястье. - Вам лучше поспешить. Если она покинет город,
сообщите немедленно и не спускайте с нее глаз.
Она встала и быстрым решительным шагом вышла в приемную, как будто
устремляясь к намеченной цели. Под коротко стрижеными волосами обнаружилась
массивная мускулистая шея, похожая на боксерскую. Остановившись в дверях,
она помахала мне рукой, и ее норковый палантин немного приподнялся. Я тут же
смекнул, что этот палантин существует для того, чтобы скрывать предательские
телеса.
Я вернулся к столу и набрал номер своего ответчика. Сквозь жалюзи мне
был виден тротуар под моим окном. Он пестрел яркими одежками девчонок и
парней, весело сновавших туда-сюда в поисках счастья и долларов.
Среди них появилась Уна, темная и сплющенная высотой, с которой я на
нее смотрел. Она пошла вверх по улице. Ее голова неподвижно сидела на мощной
шее, как будто притянутая сильным магнитом. После пятого звонка в трубке
зажурчал юный голосок. Я сообщил ему, что уезжаю из города на уик-энд.

Глава 2

С перевала мне открылась долина и за ней горы, похожие на гранитные
плиты, прислоненные к небесно-голубой стене. Внизу, между бурых холмов,
запятнанных чернильными тенями росших на них дубов, вилась дорога. Она
спускалась в долину, устланную зеленой шенилью садов, коричневым вельветом
пашен и пестрыми лоскутиками огородов. Там и стоял Белла-Сити, безалаберный
пыльный город, казавшийся сверху маленьким и аккуратным из-за окружавших его