"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора

большая, примерно двадцать футов в высоту и сорок в длину. Одну ее стену
занимало огромное, нависавшее над ущельем гексагональное окно, открывавшее
вид на долину.
Она подошла к нему и встала ко мне спиной. На фоне безбрежного
пространства ее фигурка казалась маленькой и жалкой. У нас очень большая
страна и четырехлетнего мальчика отыскать в ней трудно.
Она произнесла, обращаясь то ли к себе, то ли к серым далеким горам:
- Это кара. Уж слишком все было легко и просто с той поры, как я вышла
за Эйбеля. А в этой жизни даже за небольшое счастье приходится платить. Я об
этом позабыла. И вот...
Я, неслышно ступая по ковру, подошел к ней.
- Я не виню вас за фатализм, миссис Джонсон. Но, думаю, что вы неправы.
- То, что я сказала - правда. Я вышла замуж не за человека, а за
деньги, думала, что мне страшно повезло. Да так и оказалось. Но судьба
выбирает счастливых и обрушивает на них несчастья, подобные этому. Она не
трогает вас, когда вы бедны. А я бы вновь хотела стать бедной. Я бы отдала
все, что имею. - Она смерила взглядом огромную комнату, покрытые панелями
стены, дорогостоящую мебель. - Деньги - проклятье. А каково ваше мнение?
- Не всегда. И у бедняков тоже бывают тяжелые времена. По работе я чаще
всего сталкиваюсь с бедняками, попавшими в беду.
Ее взгляд уперся в мое лицо. Зеленые глаза прояснились, словно она
увидела меня впервые.
- Кто, вы сказали, по профессии?
- Ховард Кросс. Окружной офицер по надзору за условно осужденными.
- По-моему, Эйбель как-то упоминал ваше имя. Вы связаны с полицией?
- Я работаю вместе с ними, но под другим кодом. Я как бы посредник
между законом и тем, кто его нарушил.
- Не уверена, что правильно вас поняла.
- Попробую объяснить. Преступник находится с обществом в состоянии
войны. Общество отвечает ему взаимностью с помощью полицейских и тюрем. Я
стараюсь вести себя как независимый третейский судья. Единственный путь к
окончанию войны - попробовать как-то примирить враждующие стороны.
- Не надо вести себя так, словно я слабоумная селянка, - вспыхнула
она. - Значит, вот как вы относитесь к этому делу? Нейтрально?
- Вовсе нет. За похищение ребенка никакой суд не даст условного
заключения. За это полагается смертная казнь, и думаю, что справедливо. С
другой стороны я, как и вы, считаю, что скоропалительные решения чересчур
опасны. Моя контора помогла Фреду Майнеру избежать тюрьмы, и в данном случае
я пристрастен. Но не думаю, что он способен на киднеппинг. Для того чтобы
разработать и привести в исполнение план похищения ребенка, требуются
коварство и жестокость.
- Как раз это и сводит меня с ума. Я не могу себе представить, что
произошло на самом деле. Почему он увез с собой Джейми, вот так, не сказав
мне ни слова.
- Я не знаю его мотивов, хотя и уверен, что были либо они, либо нечто,
что он принимал за мотивы. Фред не очень-то яркая личность, знаете ли...
- Он не гений, конечно. Но он добрый и ответственный человек. В конце
концов, я всегда в это верила, несмотря на его... э-э... случай... - Она
завершила фразу неопределенной, вопрошающей интонацией. - А каково ваше
мнение, мистер Кросс?