"Росс Макдональд. Беда преследует меня" - читать интересную книгу автора

Посылаю ей все, что получаю.
- Где вы достали за последние три месяца шестьсот двадцать долларов?
Если вы задержитесь с ответом, то я пойму, что вы лжете.
Челюсти Лэнда конвульсивно задвигались, но никаких слов не слетело с
его губ. Наконец он выдавил:
- Я заработал их, сэр. Просто заработал.
- Как?
- Выиграл в азартной игре. Мне здорово везет в игре в кости.
- С кем вы играли?
- С ребятами. С любым, кто готов был играть.
- Эти люди с вашего корабля?
- Да, сэр. Хотя не всегда. Точно не помню.
- Подумайте и постарайтесь вспомнить, Лэнд. Потому что я проверю ваши
слова, и, если вы лжете, вам сильно не поздоровится. Вы и так уже попали в
довольно неприятную историю, а эти занятия азартными играми могут усугубить
дело.
- Да, сэр. - Мускулы на лице Лэнда напряглись в попытке подавить
страх. - Я заработал эти деньги в азартной игре. Это правда. Мне везет в
таких делах...
- Это утверждаете вы. Сходите в камбуз и посмотрите, нет ли там
чего-нибудь съестного для нас. Сейчас уже почти время завтрака.
Лэнд вскочил, как будто под ним распрямилась пружина, и чуть ли не
бегом припустил в камбуз.
- Как ты думаешь, он говорит правду?
- Откуда мне знать? - ответил Эрик вопросом с некоторой сухостью. -
Черный никогда не скажет правды белому, если может придумать что-нибудь
другое. Тут ему грозит многое.
Захрипел громкоговоритель, прикрепленный к судовой переборке:
"Лейтенант Свэнн, спуститесь на ют. Вас приглашают к телефону.
Телефонный звонок на юте для..."
- Возможно, это из полиции, - сказал Эрик усталым голосом. - Как
фамилия этого сыщика?
- Крэм.
Действительно, из Гонолулу звонил сыщик Крэм. Он хотел, чтобы мы с
Эриком дали официальные показания, связанные с обстоятельствами смерти мисс
Шолто и с обнаружением ее тела.
- Он хочет поговорить с тобой, - добавил Эрик, объяснив мне суть дела.
Я взял трубку и сказал:
- У телефона Дрейк.
- Говорит Крэм. Не могли бы вы заехать в полицейское управление
сегодня утром? Я хочу, чтобы вы изложили, как обстояло дело.
- Да, но сначала мне надо доложиться в транспортном отделе. Я не могу
уехать отсюда без предварительного предупреждения.
- Да, я знаю об этом. Мы собираемся провести дознание сегодня же, во
второй половине дня. Вам надо быть там, как и лейтенанту Свэнну.
- Мы приедем. Что-нибудь новенькое удалось узнать?
- Нет, но следователь сомневается в том, что это было самоубийство.
Беда в том, что у нас нет улик. Это мог сделать любой человек, включая и
саму пострадавшую. Во всем этом деле нет никакой ясности, и я не знаю,
удастся ли нам его распутать. А что думаете вы по этому поводу?