"Йен Макдональд. Река Богов ("Индия" #1)" - читать интересную книгу автора

появляется на планах и в пресс-релизах архитекторов и компаний, занимающихся
их пиаром, живущих за счет славы древнего буддистского города. Для всех
остальных он называется Ранапуром. Недостроенная столица молодой
политической династии. Но как бы ее ни называть, это самая крупная стройка
Азии. Тут никогда не гаснут огни. Работа не прекращается ни на секунду. Шум
повергает в ужас. Здесь постоянно трудятся сто тысяч человек, начиная от
подсобных рабочих и кончая инженерами. Небоскребы немыслимой красоты и
конструкторской смелости взмывают вверх из коконов бамбуковых лесов.
Бульдозеры торят широкие бульвары и проспекты, которые украсят тенистые
деревья с измененной генной структурой. Новым государствам требуются новые
столицы, и Ранапур станет витриной культуры, промышленности и перспектив
развития Бхарата. Культурный центр Саджида Рана. Центр общественных форумов
Раджива Рана. Телекоммуникационная башня Ашока Рана. Музей современного
искусства. Система скоростных перевозок. Министерства и различные
государственные учреждения, посольства, консульства и все другие атрибуты
столицы. То, что англичане сделали для Дели, Рана сделают для Варанаси. И
название самого главного здания во всей этой стройке: "Бхарат Сабха" - лотос
из белого мрамора, - здание парламента и правительства Бхарати,
"премьер-министерство" Саджида Рана.
Стройка отражается в реке. Новые гхаты могут быть сделаны из мрамора,
но дети реки - настоящие обитатели Варанаси. Резко поднимаются головы. Там
что-то есть. Что-то легкое, яркое, отливающее светом. Гасятся сигареты.
Обитатели берега прыгают в воду, во все стороны разлетаются брызги. Они идут
по прибрежной полосе по колено в мелкой, теплой как кровь воде, окликая друг
друга. Нечто. Тело. Женское тело. Обнаженное женское тело. Для Варанаси это
не в новинку, но мальчишки вытаскивают труп на береговой песок. Возможно, им
удастся чем-то поживиться. Какие-нибудь драгоценности. Золотые зубы.
Что-нибудь еще, имеющее цену. Ребята шествуют по воде через полосы света,
отбрасываемые прожекторами с великой стройки, и тянут за собой свою добычу,
тащат ее за руки по песку. У нее на шее мерцает серебро. Жадные руки тянутся
к медальону-тришул - трезубцу, который носят почитатели Господа Шивы. С
приглушенными криками мальчишки отскакивают.
От грудины до лобка тело женщины распорото. Кольца кишок и прочие
внутренности сверкают в полосе света, что отбрасывает стройка. Двумя
короткими грубыми разрезами начисто удалены яичники.
Сидя в шикарной немецкой машине, Шив бережно придерживает на коленях
серебряную флягу с капельками конденсата влаги на ней, а Йогендра мчит его
сквозь густой поток автомобилей.

2
Господин Нандха

Господин Нандха, Сыщик Кришны, едет сегодняшним утром в поезде, в
вагоне первого класса. Господин Нандха - единственный пассажир в вагоне
первого класса на электропоезде-экспрессе шатабди на железной дороге Бхарат.
Состав несется по специально построенной сверхскоростной линии со скоростью
триста пятьдесят километров в час, время от времени поворачивая на некрутых
виражах. Деревни, дороги, города, поля, храмы сливаются в одно туманное
пятно в предрассветной дымке, которая никак не хочет оставлять долину. Но
господин Нандха ничего этого не видит. Он сидит у затонированного окна,