"Йен Макдональд. Река Богов ("Индия" #1)" - читать интересную книгу автора

благоразумную, добропорядочную, терпимую шведскость. Чтобы почувствовать
безумие и необузданность мира. Ее соски набухают. Наджья чувствует
сексуальное возбуждение. Война, война за воду, война, которую она отрицает,
привела ее сюда, та война, которой все страшатся и которая становится все
более неизбежной. Но она больше не боится. Она ее страстно желает.

5
Лиза

На расстоянии четырехсот пятидесяти километров над Западным Эквадором
Лиза Дурнау прорывается сквозь стаю боббетов, которые, высоко подняв яркие
хохолки, разлетаются в разные стороны, быстро перебирая своими мощными
ногами. Лесные дали оглашаются их тревожными криками. Пасущийся в поле
молодняк встревожен: звереныши задирают головы, в страхе поднимаются на
задние лапы, а затем с визгом ныряют в сумки родителей. Сауромарсупиалы,
достающие Лизе до пояса, в ужасе отскакивают от девушки, которая бежит в
спортивных штанах, футболке и туфлях. Недавний выводок пытается забиться к
родителям в сумки головами вперед.
Эти звери принадлежат к числу самых успешных видов "Биома-161". Леса с
условным названием "За Восемь Миллионов Лет До Нашего Времени" буквально
кишат ими. Для "Альтерры" реальный день равен ста тысячам моделируемых лет,
поэтому к завтрашнему дню они уже могут вымереть. Высокий и влажный лес из
деревьев с зонтичными кронами будет высушен климатическим сдвигом. Но
сейчас, в данный экологический момент, во временном срезе того, что в другую
эпоху и на совсем другой Земле станет северной Танзанией, они наделены
абсолютной властью.
Беготня боббетов встревожила группу трантеров, жующих листья деревьев
трюдо. Крупные, но медлительные дендрофаги разбегаются врассыпную. Их
внутренние костные пластины под полосатой шкурой цвета старого китайского
фарфора движутся подобно хитрому механизму. Защитная окраска работы Уильяма
Морриса,* насмешливо думает Лиза Дурнау. Ботанический аспект - произведение
Рене Магритт.** Листья на деревьях трюдо представляют собой почти идеальные
полушария, сами деревья высажены в долине через равные промежутки, а все
вместе производит впечатление живой иллюстрации к какой-то статистической
теории. На некоторых ветвях повисли семенные коробочки, подобно маятникам
раскачивающиеся на ветру. Они способны разбрасывать семена на сотни метров,
стреляя ими словно из пистолета. Именно с помощью подобного механизма и
достигается идеальная математическая правильность в расположении растений.
Таким образом ни одно из деревьев трюдо не оказывается загубленным густой
кроной другого, а в густой листве скрывается целый мир самых разных живых
организмов.
______________
* Английский литератор, провозвестник эстетизма и доктрины "Искусство
для искусства" (1834-1896)
** Бельгийская художница-сюрреалист (1898-1967)

Между деревьями мелькают пробегающие тени. Стайка бэкхемов-паразитов
отскочила от мертвого трантера, в которого только что были отложены яйца.
Йистават, парящий высоко вверху, опускается немного ниже, затем делает
резкий рывок, круто отклоняется в сторону и захватывает в кожную сетку между