"Грегори Макдональд. Скайлар в Янкиленде ("Скайлар" #2)" - читать интересную книгу автора - Кто эти странного вида мужчины, что сидят на той скамейке у стены?
Они никуда не едут. Багажа при них нет. И едва ли кто захочет приехать к ним. - Они ищут курочек, чтобы общипать их. - О чем ты? Каких курочек? - Вроде тебя. - Не понял, кузен. - Выискивают убежавших из дома юношей и девушек, которых можно посадить на иглу и отправить на панель. - Ты серьезно? И им разрешают тут сидеть? - Это свободная страна. Страна равных возможностей. Свободного предпринимательства. Или ты этого не слышал? - Ну... - Скайлар поставил на пол большой отцовский чемодан, чтобы пожать руку Джону. Во второй руке он держал трубу. - Хоть моя труба со мной. - Эй, Скайлар! - Мужчина, проходя мимо, хлопнул Скайлара по плечу. - Удачи тебе, сынок! Джон нахмурился. Девушка-подросток, потенциальная курочка, похлопала накладными ресницами и сказала: - Еще увидимся, Скайлар. - Что это все значит? - спросил Джон. - Откуда эти люди знают тебя? - Видишь ли, путешествие выдалось долгим, более чем долгим. Когда мы миновали Вашингтон, округ Колумбия, кто-то спросил, умею ли я играть на этой штуковине... - Скайлар поднял футляр с трубой. Пожилая женщина остановилась. Ослепительно улыбнулась Скайлару. - Благодарю вас, мэм. - Так ты дал в автобусе концерт? - Поэтому автобус и запоздал. Водителю очень понравилась миниатюра, которую я назвал "Серенада Саре". Так что извини, что заставил тебя ждать. - Не думаю, что я ее слышал. - Хочешь, чтобы я сыграл ее тебе прямо сейчас? - Не здесь, Скайлар. - Пожилая пара остановилась, чтобы пожелать Скайлару удачи. Пригласила его в их кафетерий в Дорчестере на бостонский кремовый торт. - Скайлар, ты уже знаешь в Бостоне больше людей, чем я, а я живу тут с рождения. Скайлар пожал плечами: - Никогда не встречался с бостонцами. - Что ж... - Джон хлопнул кузена по плечу, - это дело поправимое. - Джон подхватил чемодан. - Тебе предстоит встретиться со множеством бостонцев. - Ты знаешь, что я выиграл дерби с выбыванием? - спросил Скайлар, следуя за Джоном к выходу из автовокзала. - Нет. Эти новости до нас не дошли. - Выиграл. После того как Дуфус вернулся от вас, мы начали вместе готовить к дерби ту старую развалюху. Спонсировала нас миссис Даффи. Мы разрисовали всю кабину надписями "ХОЛЛЕР", рекламируя ее заведение. - Этот великолепный культурный и общественный центр округа Гриндаунс. - Да. Ее пивную. Мы выиграли двести пятьдесят долларов. - А сколько денег ушло на подготовку автомобиля, включая стоимость |
|
|