"Грегори МакДональд. Сын Флетча ("Флетч Флетчер")" - читать интересную книгу автора - Вооружены и опасны?
- Вооружены или нет, еще не знаем. Но наверняка опасны. К дверце джипа подошел шериф Роджерс, также в желтом дождевике, широкополой шляпе, резиновых сапогах, с фонарем в руке. Джинсы на левой ноге Флетча уже промокли насквозь. - Мистер Флетчер, мисс Кэрри, добрый вечер. - Добрый вечер, шериф, - ответила Кэрри. - Неужели Фрэнси не разрешает вам принимать душ дома? - Она говорит, что я повсюду разбрасываю мокрые полотенца. Так что в сильный дождь всегда отправляет меня на улицу. Из-за этих мокрых полотенец она дуется на меня уже тридцать два года. - Шериф улыбнулся. - Странно, конечно, но некоторые женщины совсем не меняются. - А с чего это нам меняться? - фыркнула Кэрри. - Давно вы уехали с фермы? - Несколько часов тому назад, - ответил Флетч. - Ездили в Сент-Ив. Поужинали, сходили в кино. Уехали примерно в четверть шестого. - Дома у вас есть оружие, мистер Флетчер? - Естественно. - Взломщик может его найти? - Безусловно. - Оружие заряжено? - Нет. Патроны я держу в другом месте. - Это хорошо. Может, мы отправим с вами Ронди? Ронди нахмурился: его не прельщала поездка в тесноте заднего сиденья. - Мы сумеем постоять за себя. Скольких преступников вы сегодня - Четверых. - Шериф выудил из кармана дождевика мокрый клочок бумаги, сунул руку под крышу джипа, направил на листок луч фонаря. - Один убийца, один покушавшийся на убийство, один похититель детей и один торговец наркотиками. - Ничего себе, - присвистнул Флетч. - А Ронди говорил о каких-то шалунишках. Фамилии-то у них есть? Дождевая вода текла по щекам шерифа, не спасала даже широкополая шляпа. - Крайгель, Фаони, Лири и Морено. - В последней фамилии шериф сделал ударение на первом слоге. Убрав листок в карман, добавил: - Не понимаю, чего они поперлись к нам. - Полагаю, идут на юг, - предположил Флетч. - К границе с Алабамой. Чтобы потом спрятаться во Флориде. - Так чего они не пошли напрямую. Зачем давать такой крюк? - А почему вы решили, что они где-то здесь? - Меня предупредили, что они движутся в нашем направлении. А потом их заметила миссис Мобли. Перед самым закатом увидела их на холме. - Шериф махнул рукой на запад. - Полагаю, ей можно верить. - Несмотря на свои шестьдесят лет, Мэри Энн Мобли по праву считалась одной из самых метких охотниц округа. - В такой дождь нам до них, конечно же, не добраться - Шериф нагнулся, посмотрел на ручки переключения скоростей. - Флетч, джип у вас с приводом на все четыре колеса? - Да, сэр. - Вы не будете возражать, если мы попользуемся им? Мы могли бы объехать вашу ферму, посмотреть, нет ли где незваных гостей. - Какие уж тут возражения! Джип в полном вашем распоряжении. |
|
|