"Грегори Макдональд. Еще Флетч? (Флетч #2)" - читать интересную книгу автора

- Вы поженились в аэродромном ангаре?
- Теперь ты знаешь, как на крутом обрыве над океаном ветер и дождь
уносят те нежные слова, которые так жаждет слышать женщина. И подумай, что
можно услышать в алюминиевом ангаре аэродрома, с тридцатисекундными
интервалами между взлетами и посадками.
Флетч улыбнулся.
- Ты уверена, что вышла замуж?
- А ты уверен, что женился?
- Он хотел убедиться в безотказности мотора перед тем, как пригласить
невесту на борт самолета.
- Тогда я тоже вроде бы так думала, потому что любила и старалась
понять.
- А теперь ты думаешь иначе?
- К самолету он ушел с одной целью - избежать поздравлений,
похлопываний по плечу, шуток, вопросов о нашем будущем, на которые ему
пришлось бы отвечать со всей серьезностью, - она прищурилась. - А что
делаешь ты?
- Мой редактор, Френк Джефф, говорит, что я - мастер журналистского
расследования.
- Сегодня у тебя свадьба.
Флетч пожал плечами.
- Обычный рабочий день.
- Почему мужчины считают делом чести увиливать от самых волнительных
моментов в жизни, с головой уходя в работу?
- Бытует мнение, что стремление мужчины к работе адекватно его
половому потенциалу.
Жози улыбнулась.
- Давно я уже не слышала подобных изречений.
- Я прочел об этом буквально на днях.
- А почему бы тебе не сказать, что работа для мужчины не более чем
способ избежать эмоциональной ответственности?
- Хорошо. Согласен. Тебе виднее. Но больше тебе не удастся избежать
ответа на мой вопрос.
Жозефина Флетчер покраснела.
- Твое любопытство, тайна твоего отца не стоят и двух минут в день
твоей свадьбы.
Флетч дрожал всем телом.
- Я в этом не уверен.
- Иди в душ, - распорядилась Жозефина. - Барбаре не понравится, если
весь медовый месяц ты будешь чихать. Хоть это и мотель, здесь есть сушилка
для одежды. Только непонятно, зачем она людям, привыкшим жить за ветровым
стеклом. Полотенца в ванной.
- Ты знаешь, меня тоже разбирает любопытство, - сказала Жози, когда
он передавал ей одежду. - Покажи мне, пожалуйста, что ты получил, как ты
думаешь, от своего отца?
Завернувшись в полотенце, Флетч прошел к комоду.
- Билеты до Найроби, это в Кении, деньги и письмо.
- Понятно, - кивнула Жози. - Будь он жив, он, скорее всего, поселился
бы в Африке. Так я, во всяком случае, думала. Могу я взглянуть на письмо?
Флетч вытащил из конверта мокрый, посиневший листок и протянул матери.