"Грегори Макдональд. Флетч и вдова Бредли" - читать интересную книгу автора

─ Полагаю, суть этой статьи в том, что... ты уволен.
Флетч помолчал. Глубоко вдохнул. Наконец, заговорил.
─ А что еще новенького? Как жена, дети?
─ Ты напортачил, Флетч. Напортачил. Крепко напортачил.
─ И как мне это удалось?
─ Я-то откуда знаю? Спроси что-нибудь полегче.
─ А что я такого сделал?
─ Процитировал человека, умершего два года тому назад.
─ Не может быть.
─ Тома Бредли.
─ Я знаю, о ком вы говорите. Он ─ председатель совета директоров
"Уэгнолл-Фиппс".
─ Он уже два года как умер.
─ Глупости. Во-первых, Френк, я не цитировал Бредли. Я даже не
разговаривал с ним.
─ Какое счастье.
─ Я привел несколько фраз из его служебных записок.
─ Недавних записок?
─ Разумеется, недавних. Даты я указал в статье.
─ Мертвые не пишут служебные записки, Флетч.
─ А кто сказал, что он мертв?
─ Сотрудники "Уэгнолл-Фиппс". Жена покойного. Ты поставил "Трибюн" в
глупое положение, Флетч. Получается, что мы даем недостоверные сведения.
Флетч вдруг обнаружил, что сидит на стуле. Хотя и не помнил, что
садился.
─ Френк, должно же быть объяснение.
─ Естественно. Ты передал непроверенную информацию. Это слабость
молодых репортеров. А тебя поймали за руку.
─ Френк, я давал выдержки из недавних служебных записок, с датами,
подписанных "Ти-би". Я держал их в руках.
─ Должно быть, есть другой "Ти-би". Короче, ты дал пустую, ни о чем
статью об "Уэгнолл-Фиппс, Инкорпорейтед", с неоднократными ссылками на
служебные записки Тома Бредли, ее руководителя, а теперь выясняется, что
он два года как на том свете. Откровенно говоря, Флетчер, я рассердился.
Неужели ты думаешь, что после подобных выкрутасов читатели будут верить
даже прогнозу погоды, опубликованному в нашей газете? Я, конечно, понимаю,
что бизнес ─ не твоя сфера, Флетч. Не следовало поручать тебе подготовку
этой статьи. Но хороший репортер должен уметь написать о чем угодно.
Флетч положил бумажник на стол и вытер о штанину пот с левой ладони.
─ Вот что мы сделаем, Флетч. Я отстраню тебя от работы. Ты писал
неплохие статьи. И ты еще молод.
─ Надолго отстраните?
─ На три месяца? ─ в голосе редактора слышалась вопросительная
интонация, словно он советовался с Флетчем.
─ Три месяца! Френк, три месяца я не протяну. Мне надо платить
алименты. Оплачивать купленную в кредит машину. А у меня нет ни цента.
─ Может, тебе найти другую работу? Возможно, мое предложение не
получит поддержки издателя. Я еще с ним не говорил. Вдруг он посчитает,
что это слишком мягкое наказание.
─ Какой ужас, Френк.