"Грегори Макдональд. Флетч и вдова Бредли" - читать интересную книгу автора ─ Кто ты, собственно, такой?
Флетч широко улыбнулся. ─ А почему вас это интересует? ─ Ты ─ бродяга. ─ Возможно. ─ Даже не носишь башмаки. Оборванец оборванцем. Откуда ты взялся? Ты ходишь в церковь? Как ты узнал мое имя? ─ Так вы Джеймс Сейнт Э. Крэндолл. ─ Возможно. ─ Если так, то я нашел ваш бумажник. ─ Я не терял бумажник. ─ Вернее, "корочки" для паспорта. ─ Не было у меня паспорта. Тем более "корочек". ─ Вы останавливались в отеле "Парк Уорт" несколько дней тому назад? ─ Я постоянно живу дома. Флетч оглядел дом Крэндолла. Облупившаяся краска. Кресло-качалка на веранде. ─ Пожалуй, вы никогда не останавливались в "Парк-Уорт". ─ Даже не слышал о нем. ─ Есть ли у вас сын или внук, которого зовут Джеймс Сейнт Э. Крэндолл? ─ Не твое дело. ─ Послушайте, я нашел этот бумажник, ─ Флетч продемонстрировал старику бумажник. ─ В нем деньги. Принадлежит он Джеймсу Сейнту Э. Крэндоллу. Я пытаюсь вернуть бумажник его владельцу. ─ Вашего сына? ─ Не было у меня детей. И жена умерла тридцать лет тому назад. Что б ей гореть в аду. И племянников у меня, слава Богу, нет. ─ Интересный вы человек. И в церковь ходите? ─ Конечно, хожу. ─ А нет ли среди ваших знакомых другого Джеймса Сейнта Э. Крэндолла? ─ Если и есть, какая тебе разница? ─ Извините, что побеспокоил вас, ─ Флетч отступил на шаг. ─ Поболтать с вами ─ одно удовольствие, ─ и направился к машине. ─ Позвольте посмотреть на ваше водительское удостоверение и регистрационный талон на автомашину. Флетч еще не выехал за пределы Ньютауна, когда сзади пристроилась патрульная машина и водитель-полицейский, взвыв сиреной, приказал ему остановиться. Он протянул полицейскому документы. ─ Ирвин Морис Флетчер, ─ прочитал вслух полицейский. ─ Необычное имя, знаете ли. ─ Да, вонючее. Мои родители ожидали скунса. ─ Дождались? ─ Нет, родился очаровательный мальчуган. ─ И чем теперь промышляет их очаровательный мальчуган? ─ Что-то я вас не понял. Полицейский все еще держал документы в руке. |
|
|