"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автора

- Его не изгнали из общества. Когда пошли такие разговоры и настоящие
пьяницы и бандиты начали открыто говорить, что он - один из них, Уолтер
надел костюм и галстук, пошел в местную "малину" - жуткий, грязный кабак в
восьми милях от города - и затеял ссору, о которой, я думаю, говорят по
сей день. Он высмеял всех.
- Сколько ему тогда было лет?
- Поверишь ли, пятнадцать.
- Как ты могла ничего мне о нем не рассказывать?
- Энергичный, - продолжала Жози. - Умный, красивый и энергичный.
Делал все по-своему, ни у кого не спрашивал дозволения. Не каждого
выгоняют как из школы, так и из притона. Я его боготворила.
Жози потупила взгляд.
- И поженились мы, как говорится, через труп моего отца. Я
рассказывала тебе, что твой дед умер от сердечного приступа, когда я
заканчивала школу.
- Да. Надо бы отметить этот факт в моей медицинской карте, ежели
доведется ее заводить.
- Уолтер получил место пилота. Возил фермеров, горных инженеров,
разнообразное оборудование. Опрыскивал поля. Иногда я понятия не имела,
где он находится. Работа его постоянно зависела от погоды, - Жози налила
кофе себе и Флетчу. - Я сразу забеременела. Я думала, что ребенок нам
необходим, мы оба его хотели. Тогда мне и в голову не приходило, что такие
решения не принимаются спонтанно. Мы купили жилой трейлер. Мне казалось,
что мы счастливы.
- Откуда ты могла знать, что думает он?
Жози вздохнула.
- Все говорили, что этот парень, Уолтер, раз он женился и готовится
стать отцом, обязан бросить летать и ездить на мотоциклах. То есть
перестать быть Уолтером. В то время я полагала такие разговоры
естественными. Он, теперь я это понимаю, воспринимал их иначе.
- Перейдем к главному - ко мне.
- Ты родился на десять дней раньше срока. Уолтер обещал, что во время
родов будет со мной. А оказался на другом конце штата. Моя мать позвонила
ему, чтобы сообщить радостную новость. Он сказал, что немедленно вылетает
домой. Над штатом проходил грозовой фронт, и ему советовали немного
обождать с вылетом. Он поднялся в небо. И не прилетел.
- Разбился в авиакатастрофе?
- Прошло семь лет, прежде чем мы смирились с его смертью. После того
как весной растаял снег, начались поиски его самолета. Ничего не нашли.
- Он умер при родах.
- Загадочная фраза, прошу извинить меня за нее. Я всегда полагала,
что это лучший ответ. Я подразумевала под ней следующее: он садился в
самолет, отрывался от взлетной полосы, летел в кромешной тьме над штатом
Монтана к жене и сыну, думая о них. Ты понимаешь? Мне хотелось верить, что
в самолете он думал о нас. Это мне казалось самым важным, независимо от
того, жив он или мертв.
- Может, и понимаю. Самую малость.
- Кем был Уолтер? Кто он теперь?
- Моя одежда, наверное, высохла.
Жози пристально посмотрела на Флетча.