"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора - Точно.
- Точно. - Ничего лишнего. - Абсолютно ничего лишнего. - И полностью соответствует действительности. - Наверное, потребовались немалые усилия, чтобы вызнать истину. - Да нет. Когда позвонила мать новобрачной, я спросил, почему у жениха и невесты одна и та же фамилия. - И она ответила без запинки? - Немного помялась. - Она сказала, что они двоюродные брат и сестра? - Она сказала, что их отцы - братья. - И ни жениха, ни невесту не усыновляли или удочеряли, так? - Френк, я проверял. За кого вы меня принимаете? - Я думаю, ты - неопытный журналист. - Если законы журналистики применимы к спорту, политике и преступности, почему нельзя пользоваться ими в некрологах и свадебных объявлениях? Газеты должны предлагать читателю объективную информацию. Кстати, по воскресеньям мы выделяем столько места под свадебные объявления. Почему бы нам не печатать объявления о разводах? - Флетчер... - Новости - всегда новости, Френк. - Ты думал, что некрологи и свадебные объявления, написанные в жестком, полном конкретики стиле, помогут тебе перебраться в отдел спорта, так? - Придет день, Флетчер, и ты станешь жертвой такого же правдолюбца, - Френк оторвал взгляд от стола и посмотрел на Флетча. - Ты женишься в субботу? - Да. В следующую субботу. - Почему? - У Барбары выходной день. - Если вы не собираетесь заводить детей, бракосочетание гарантирует лишь одно: адвокаты выдоят тебя досуха. - Вы не верите в истинную любовь? - Истинная Любовь бежала в Саратоге в субботу. Резво начала, хорошо держалась на дистанции, а пришла в забеге последней. Полагаю, ты хочешь взять отпуск. По случаю медового месяца. - Барбара на это рассчитывает. Я зашел к вам и по этому поводу. - Ты еще не отработал года. Некоторые, кстати, полагают, что ты вообще не работал. - Френк, сколь часто выпадает в жизни медовый месяц? - Не спрашивай меня об этом. Где ты так загорел? - Вчера участвовал в Сардинальском пробеге. - Твои волосы выглядят так, словно они еще не финишировали. Флетч улыбнулся. - Есть интересный материал. - В твоих волосах? - В связи с пробегом. Вы что-нибудь знаете о "Дружеских услугах Бена Франклина"? |
|
|