"Грегори МакДональд. Детектив Флетч Флетчер" - читать интересную книгу автора

- Но ведь наградили вас давно?
- Да, сэр.
- Надо обязательно получить ее. Поддержать дух страны.
- Я в этом не уверен.
- Между прочим, сынок, как тебя зовут?
- Джеймс, - ответил Флетч, - Сидней Джеймс.


Глава 9


Флетч оставил машину под табличкой "личная стоянка
начальника Третьего участка" и вошел в мрачное здание.
- Люпо занят, - сказал сержант, оторвавшись от пишущей
машинки. - Учит клиента правилам хорошего тона.
- Мне бы не хотелось вмешиваться, но кто-нибудь мог бы
сказать клинту о его правах.
- О, ему все сказали. Ему прочли решение Верховного суда
в интерпретации Люпо.
- И как же звучит эта интерпретация?
- Ты никогда не слышал? Точно я не помню, но смысл таков:
"Ты имеешь право кричать, истекать кровью, терять сознание и
звать адвоката после того, как мы закончим с тобой. Видимые
повреждения, включая выбитые зубы, согласно донесению
арестовавшего тебя полицейского, были получены до прибытия в
участок". Многие потом подпускают от страха в штаны.
- Еще бы.


Сержант поднял трубку.
- Люпо. Пришел мистер И. М. Флетчер из "Ньюс-Трибюн". -
Сержант передвинул каретку пишущей машинки. Отбил одну букву,
затем другую. - Хорошо - Положил трубку и лучезарно улыбнулся
Флетчу.
- Люпо сказал, что в среду он провел рейд специально для
тебя. Гони двадцать долларов.
- Двадцать?
- Товар первоклассный, прямо из Мексики. Тебе повезло. Он
поймал сотрудников рекламного агентства.
- Бедняги.
- Чтобы засадить их за решетку, трех пакетов не
понадобилось. Открой ящик слева в его столе.


Флетч достал пластиковый пакет из ящика стола.
- Большое спасибо.
- Люпо просил заплатить.
- Ты возьмешь кредитные карточки?
- Давай наличными. Для спортивного фонда полиции. Поверь
мне, с его новой девицей занятия спортом просто необходимы.