"Грегори МакДональд. Детектив Флетч Флетчер" - читать интересную книгу автора

- Добрый день. Это Ирвин Флетчер. Я просил заказать мне
билет на самолет, вылетающий в Буэнос-Айрес в одиннадцать
вечера в следующий четверг. Моя секретарша уехала на уик-энд, и
я хотел удостоверится, что все впорядке.
- Пожалуйста, повторите ваши имя и фамилию, сэр.
- Флетчер. Ирвин Флетчер.
- Рейс 629 в Буэнос-Айрес. Вылет в четверг, в одиннадцать
вечера. Билет уже оплачен.
- У вас заказано место на этот рейс для Ирвина Флетчера?
- Да, сэр. Сегодня утром. Подтверждения заказа не
требуется.
- Справочная служба. Назовите, пожалуйста, город.
- Мне нужен номер телефона Марвина Стэнвика, проживающего
в Нонхигене. Пенсильвания.
- Мы все живем в Пенсильвании, сэр.
- В Нонхигене.
- В каком округе находится Нонхиген, сэр?
- Не знаю. Я не из Пенсильвании.
- Произнесите по буквам название города, сэр.
- Н-о-н...
- Я нашла, сэр. Это округ Бакс.
- Благодарю.
- Так чей номер вам нужен?
- Стэнвика. Марвина Стэнвика.
- Один Марвин Стэнвик живет на Бичер-роуд.
- У вас есть и другой Марвин Стэнвик?
- У нас значится магазин Стэнвика "Скобяные товары" на
Фернкрофт-роуд.
- Вас не затруднит назвать мне оба номера?
- Хорошо, сэр. Они оба в Нонхигене.
- Мистер Стэнвик? С вами говорят из страховой компании
"Кейз-уэлл Иншурерс оф Калифорния". Мы держатели страхового
полиса Алана Стэнвика. Это ваш сын?
- Да.
- Рад, что застал вас, сэр.
- Я всегда здесь.
- Хочу задать вам несколько вопросов, сэр. Вы и ваша жена
живы?
- Несомненно.
- Вы в добром здравии?
- Если мне что и досаждает, так это звонки разных
дураков.
- Благодарю, сэр. И вы - родители Алана Стэнвика,
исполнительного вице-президента "Коллинз Авиэйшн"?
- Надеюсь, что моя жена ничего от меня не скрыла.
- Я понимаю, сэр.
- Мне кажется, что таких, как вы, нельзя допускать к
междугородным разговорам.
- Очень забавно, сэр.
- Я хочу сказать, что кому-то они обходятся в кругленькую