"Джек Макдевит. Двигатели Бога ("Координаты чудес")" - читать интересную книгу авторамифах и литературе. Но, чтобы их прочитать, надо собрать достаточно
первоисточников. И овладеть языками. Впрочем, на это уже нет времени. Аномалия - это всего лишь скала, но такая причудливая, что создается полная иллюзия города. Это действительно загадка. А разгадку Оз могла подсказать только раса, жившая на этой планете. Эта раса создала сложную культуру и сложные философские системы, просуществовавшие десятки тысяч лет. Но их гений не распространялся на технику, оставшуюся на уровне нашего девятнадцатого века. В дверь позвонили. - Генри? - Голос в интерфоне звенел от возбуждения. - Ты спишь? - Нет. - Он открыл дверь. - Вы проникли внутрь? - Да. Генри поправил простыню. - Подожди пару минут. Я не думал, что это случится так быстро. В коридоре стоял Фрэнк Карсон. - У тебя там внизу хорошая команда. - В тусклом освещении он казался довольным. - Кажется, все уцелело. - Здорово! Это просто чертовски здорово! - Генри включил настольную лампу. За окном с поверхности едва просачивался солнечный свет. - Вы уже все рассмотрели? - Только краешком глаза. Мы ждали вас. - Да. Спасибо. - Эта традиционная ложь позабавила Генри. Он знал, что все они сунули туда нос. А сейчас будут делать вид, что предоставляют ему право первооткрывателя. некрасивого, чем Генри Якоби. Как сказала когда-то Линда Томас, он всегда выглядел так, будто на него случайно уронили кучу металлолома. Все лицо как-то измято и взъерошено, а фигура совершенно искривлена. Общую картину дополняют волосы неопределенного цвета и вечно косящие глаза. Причиной косоглазия, возможно, было стремление исследовать сразу слишком много древних надписей. Все же это не мешало ему оставаться вполне светским и общительным человеком. Все любили его, женщины выходили за него замуж (у него набралось уже четыре бывшие жены) и люди, которые его знали, пошли бы за ним в огонь и воду. Он был настоящим профессионалом. Как палеонтологи, которые могут из коленной кости собрать бронтозавра, так и Генри мог восстановить из горсти пепла целое общество. Он прошел за Карсоном через пустую кают-компанию, потом они спустились по лестнице в операторскую. Жанет Аллегри, дежурившая за главным пультом, подняла вверх большой палец - все в порядке. На экране кругового обзора плавно колыхались водоросли и плавали ядовитые рыбки. Дальше морское дно усеивали огни маркерных ламп. Солнечный свет почти не проникал в воду, и контуры Храма расплывались во мраке. Они вошли в шлюзовой отсек и надели костюмы Фликингера с реактивными моторами. Генри потирал руки, предвкушая удовольствие. Карсон по-военному расправил плечи. Он был крупным мужчиной с квадратным подбородком и живыми, зорко смотревшими на мир глазами. Глядя на его выправку, никто не удивился бы, узнав, что он полковник в отставке армии Северо-Американского Союза. |
|
|