"Сильвия Макданиел. Магия звезд " - читать интересную книгу автора

Простите за прямоту, но мистер Кювье оказался настоящим злодеем, если
женился на вас и тех других женщинах под фальшивым предлогом. Так что, судя
по всему, в ту ночь за. ним явился отнюдь не ангел. Лайла посмотрела на
тихонько ухмыльнувшуюся горничную, все еще мучавшуюся с пробкой.
- Злодей? Мне это нравится. Почему же тогда полиция мне не верит?
Наконец-то пробка с хлопком вылетела из горла бутылки, и Лайла,
невольно вздрогнула. Сегодня вечером ее нервы были натянуты до предела.
Колетт спокойно наполнила бокал вином и подала его госпоже.
- Жан умер именно здесь, и потому вы - весьма удобная подозреваемая...
Но, думаю, что присяжные признают вас невиновной.
Лайла пригубила бокал и ощутила во рту прохладную терпкость. Страх не
покидал ее. Она в очередной раз вздохнула, пытаясь расслабиться.
- Солье пытался меня предупредить, но я ему не поверила. Я думала
полиция поймет, что меня не в чем обвинить: я не способна причинить вреда
кому бы то ни было. Но если я не способна убедить в своей правоте
полицейских, с чего бы это присяжные мне поверили?
Мэм, полиция с потрохами продалась бандитам и сажает в тюрьмы невинных
людей. А присяжные - люди простые, они только посмотрят на ваше ангельское
личико и сразу же поймут, что вы никогда бы не смогли кого-нибудь отравить.
Так что вы будете оправданы. Лайла тяжело вздохнула.
- Никто не заслуживает смерти от чужой руки.
- Но наши любимые не должны страдать от чужих обвинений. Скорее всего,
мистер Кювье причинил кому-то вред, и этот кто-то его убрал, с уверенностью
сказала Колетт.
- Зато я теперь боюсь, что меня посадят в тюрьму или казнят за
преступление, которого я не совершала.
Вновь страх накатил волной, и Лайла сделала большой глоток из бокала. А
вдруг она и впрямь добавила ему в питье слишком много снотворного в тот
вечер, и произошла передозировка?
От этой мысли можно было сойти с ума. Колетт тронула ее за руку.
- Я слышала, что мистер Солье очень хороший адвокат. - Она сделала
паузу. - И мне кажется, он искренне за вас переживает.
- Где это ты услышала, что он хороший адвокат? - спросила Лайла, желая,
чтобы хоть кто-нибудь смог убедить ее в том, что Дрю можно доверять.
Руки горничной заметно дрожали, когда она попыталась закупорить
бутылку.
- Одна из уборщиц в этом отеле поведала мне, что в прошлом году мистер
Солье взялся защищать на суде парня, которого обвиняли в краже. Мальчишка
был беспризорником, и, знаете, нашему адвокату удалось не только его
оправдать, но и устроить в детский дом. Он неравнодушен к людям, и я думаю,
что если вы позволите ему помочь, он добьется вашего оправдания.
Это было так непохоже на того мальчика, с которым она когда-то ходила в
школу. Тогда это был избалованный ребенок, всегда смотревший на всех
свысока. Неужели он использовал суд над мальчишкой для продвижения по
служебной лестнице, или же это был акт беззаветной любви к людям?
- Мэм, вам понадобится хороший адвокат. Лайла откинула голову на спинку
дивана и еще раз пригубила из бокала. Вино согревало ее. Хоть Дрю и лишил ее
выбора, она не собиралась так быстро сдаваться. Закрыв глаза, она
представила себя сейчас в родном доме в Батон-Руж. Оставалось допить вино,
принять ванну и прочитать молитву, прежде чем провалиться в цветной сон не