"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Триумф Акорны ("Акорна" #7)" - читать интересную книгу автораизвестна никому из нас.
- Какая жалость, - заметила Карина и надула губки, глядя на свои фиолетово-лиловые одежды, сшитые, вероятно, всего неделю-две назад. По мнению Карины, их скоро предстояло заменить на новые. - Однако, - сказала Азиза, поднимая голову и глядя в глаза Хафизу, - у вас освободилось место начальника службы безопасности. Кто лучше опытного преступника найдет слабые места в нынешних мерах безопасности? Я сама в тысячи раз лучше могла бы выполнить обязанности этого негодяя, - тут она дважды сплюнула на пол, - который предал нас всех. Мои спутницы и я к вашим услугам, мы устраним все недостатки вашей системы безопасности так же верно, как река сметает все камни в своем русле. Мы сразу же узнаем тех, кто занимается нашей прежней криминальной профессией... - О, Хафиз, как чудесно! - воскликнула Карина. - Она сказала "прежней". Она явно считает себя исправившейся! - Да, мадам, это так, - будущий начальник системы безопасности отвесила поклон, вычурный и выразительный, превосходящий любое па ее танца. - Ибо ваша доброта и милосердие тронули мое сердце - сердца всех нас. Разве эти прекрасные белые люди-единороги не исцелили наше самое большое сокровище, нашу Лейлу, когда мы пытались похитить их собственные сокровища? Мы испытываем к вам благодарность и преданность, о великие господин и госпожа. Кроме того, - прибавила она, потирая указательный палец о большой, - этот негодяй рассказывал, что эта должность очень хорошо оплачивается. Хафиз рассмеялся, и Карина, последовав его примеру, хихикнула в ладонь. - Ты уверена, что ты не одна из моих родственниц, бесчестная женщина? - спросил у нее Хафиз. - Мне не следует даже обдумывать твое наглое предложение. Но мне снова очень хочется, чтобы вернулась моя прежняя начальница службы безопасности, также женщина. Поскольку она не вернется, я настолько глуп, что чувствую желание выслушать твои доводы. Может, я проявляю излишнюю доверчивость. Кроме того, у меня уже почти нечего красть. - Он глубоко вздохнул и продолжал, постепенно меняя тон приказа на тот тон, которым он обычно вел переговоры о сделке: - И поэтому я тебе скажу - да, обычно эта должность хорошо оплачивается. Но вы перед нами в долгу и поэтому получите только еду, жилье, форму и, возможно, малую толику карманных денег, чтобы вы не воровали по мелочам. - Дядя, ты действительно доверяешь этим женщинам? - спросил Рафик. - Не уверен. Думаю, мы должны попросить более точно оценить их. Что ты скажешь, дочь моего сердца, пусть не моих чресл? - спросил он у Акорны. Она сразу же поняла, о чем он просит, и проверила мысли женщин. К ее удивлению, их мысли действительно были полны благодарности и облегчения. Единственный замысел, который обнаружила Акорна, касался того, что планировала предпринять каждая из женщин, чтобы повысить свою значимость в глазах Хафиза или Карины. - Как ты сказал, так пусть и будет, дядя Хафиз, - ответила она, слегка поклонившись. Хафиз повернулся к Рафику. - Пусть так и будет, - произнес он, энергично кивнув головой. Глава 5 |
|
|