"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мятежники Акорны ("Акорна" #6)" - читать интересную книгу автора

этот момент ему хотелось выбраться наружу столь же страстно, как совсем
недавно - попасть внутрь каюты.
"Кондор" кренился и вздрагивал. Акорна могла только приблизительно
представить себе, что в данный момент творится с кораблем. Вдруг он резко
провалился вниз. Так случалось всякий раз, когда капитан пытался провести
корабль сквозь одну из своеобразных складок пространства. Они представляли
собой нечто вроде изгибов или коридоров в космическом пространстве, через
которые можно было либо попасть в нужный пункт назначения, значительно
сократив путь, либо выскочить в совершенно неизвестном месте вселенной без
надежды когда-либо вернуться домой.
Акорна медленно и осторожно расстегнула ремень, который удерживал ее на
койке, поднялась и, перебирая руками по стене, подошла к рундуку, где
хранились ее гравитационные ботинки. Пока она надевала их, ей помимо воли
пришлось сделать пару кульбитов в воздухе. Перед тем как активировать
ботинки, она убедилась в том, что под ее ногами находится не стена, не
потолок, а именно пол. Это было очень важно, поскольку, окажись иначе, она
могла бы получить серьезные травмы в виде ушибов, вывихов, а то и переломов.
Отведенная ей каюта была довольно тесной, и, стоя в полный рост, Акорна
почти доставала до потолка головой. В те времена, когда экипаж "Кондора"
состоял только из Беккера и РК, здесь царил невообразимый хаос, но,
поселившись в этой каюте, Акорна навела здесь образцовый порядок.
РК по-прежнему вопил, вцепившись в железную дверную ручку. Акорна
открыла дверь, и кот торпедой вылетел в коридор. Беккер продолжал
богохульствовать, понося на чем свет стоит Размазню, кхлеви и всех
остальных. Надари пыталась успокоить его, но, видимо, это все же была не ее
стихия.
Услышав перепуганный рев и тяжелые удары по обшивке, Акорна направилась
к отсеку, в котором содержались ваты. Заглянув в дверной глазок, она
увидела, что двое косматых мужчин, отчаянно размахивая руками и барахтаясь,
плавают в воздухе, а лица их искажены ужасом. Акорна попыталась проникнуть в
сознание дикарей, но они были настолько ошеломлены и испуганы, что
окончательно утратили способность мыслить.
Мак, должно быть, находился на мостике и помогал капитану.
Открыв дверь отсека, она вошла внутрь и, проскользнув между двумя
трепыхающимися в воздухе мужчинами, направилась к рундуку, чтобы достать
оттуда гравитационные ботинки для пленников. Затем, схватив одного из
сопротивляющихся ватов за руку, она потянула его к себе. Дотянувшись,
мужчина одной рукой схватил Акорну за плечо, а второй вцепился в ее гриву.
Извиваясь, чтобы избавиться от его хватки, она дотянулась до его ноги.
- Громовержец решил погубить нас! - вопил ват.
(Успокойся!) - мысленно приказала ему Акорна сразу на двух языках -
своем собственном и их. После того как она обратилась к ватам на Маганосе,
это был первый раз, когда она заговорила с ними напрямую. - (Бог Громовержец
тут ни при чем. Это просто проблемы, связанные с навигацией. То же самое
часто случалось с вашими кораблями, плававшими по морям. Капитан - на
мостике, так что все в порядке...) - "Кондор" снова нырнул. - (Почти в
порядке. Надень эти ботинки, и ты снова сможешь твердо стоять на палубе).
- Ты говоришь правду? - спросил второй, рыжеволосый ват.
- А какой мне смысл вас обманывать?
Акорне удалось внушить этим двоим ощущение спокойствия, приободрить их,