"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мир Акорны ("Акорна" #4)" - читать интересную книгу автора

- Мы там были. Заметки о примерном расположении "дыр" и "складок
пространства" сделаны вами, капитан, я только уточнила их.
Она немного помолчала, размышляя о сказанном Йонасом.
- Что до вашего отца, капитан, - скорее всего, он не принадлежит к
народу линьяри. Не думаю, что особи наших биологических видов могут
скрещиваться. На фотографиях, которые вы мне показывали, ваш отец не
выглядит как один из линьяри - хотя я признаю, что его интуиция в вопросах
космонавигации, равно как и ваша, кажутся мне подобными тем способностям,
которыми обладает наша раса. Конечно, я понимаю, что, путешествуя без
команды и в одиночку осуществляя управление кораблем, ни вы, ни ваш отец в
те времена, когда вы были еще ребенком, не могли подробно записать или
нанести на карты ваши наблюдения. Но, честно говоря, только неординарными
способностями можно объяснить то, что вы способны хоть что-то найти в этом
хаосе, - она обвела жестом бумаги, дискеты и записи, в беспорядке
разбросанные по всей каюте.
- Обычно я знаю, среди каких бумаг или в каком компьютерном файле
искать то, что мне нужно, - возразил Беккер. - По крайней мере, раньше это
было так, - пробормотал он задумчиво, затем прибавил: - Но я уверен, что
если все эти данные будут приведены в порядок, это может нам помочь.
РК прыгнул на стопку распечаток, отчего та рассыпалась по столу
настоящим горным обвалом.
- Размазня, глупый ты кот, ты уже и так устроил здесь беспорядок! -
воскликнула Акорна, лихорадочно пытаясь поймать разлетающиеся листки.
Кот погнался за медленно опускавшимися на пол бумагами, поймал одну из
них, разодрал ее в клочья задней лапой, после чего, совершенно утратив
интерес к "добыче", принялся вылизывать шерсть на брюхе.
Наклонившись, Акорна сгребла с пола бумаги и принялась снова разбирать
их по порядку.
- Я рада, что вы одобряете меня, капитан. Все равно это необходимо
сделать - и, кроме того, теперь мне есть чем себя занять во время дежурств.
- Да, думаю, перепрограммирование репликатора из второго грузового
отсека тебя здорово утомило; зато теперь я могу готовить свои любимые блюда,
а не есть кошачьи консервы, когда у меня нет времени готовить. А потом вы с
Ари превратили третий грузовой отсек в секцию гидропоники, чтобы вам самим
было что есть... и ты при этом систематизировала и внесла в каталог все то
барахло, которое скопилось на моем корабле...
- Это было не так сложно, капитан. К тому же для меня в этом нет ничего
нового. Когда я жила на корабле Калума и Гилла, мне приходилось настраивать
репликатор и выращивать для себя растения; кроме того, я составляла каталог
обнаруженных рудных пород и помогала делать карты. Мне нравится быть
полезной.
- Правда, правда! Благодаря тебе и КЕНу, - капитан имел в виду
многоцелевого андроида КЕН-640, которого они более-менее случайно приобрели
в ходе последнего путешествия "Кондора", - корабль стал выглядеть таким...
- Похожим на то, как должен выглядеть корабль, Йо? - предположил Ари.
- Именно так, - согласился Беккер. - С тобой, Акорна, с тобой, Ари, и с
КЕНом в качестве вашего помощника у меня остается столько свободного
времени, что я мог бы заняться вязанием или плетением корзин.
- Отличная идея, Йо, - заметил Ари. - К тому же у тебя есть прекрасные
руководства по вышиванию, плетению кружев, гончарному мастерству и оригами.