"Энн Маккенфри, Элизабет Скараборо. Майор запаса (Сурс #1)" - читать интересную книгу автора

- Нам придется поторопиться, - напомнила Баника взволнованному и
печальному молодому лейтенанту. - Мне надо подбросить до дому майора, а
потом еще отвезти обратно тебя.
- Да, - только и сказал он.
Чарли Дементьев еще не успел надеть варежку, когда Клодах подошла и
вложила что-то ему в ладонь, ласково погладив при этом. Когда они уже
выходили, Клодах сказала:
- Майор Мэддок, если захотите - приходите сегодня вечером ко мне на
ужин, вместе с Баникой.
Яна кивнула и махнула рукой, прощаясь, а потом повернулась и вышла на
улицу, на дорожку между двумя домами. На дорожке обнаружились четыре
крупные, отчаянно стонущие и завывающие собаки, привязанные длинными
постромками к низким санкам.
- Забирайтесь на нарты, майор, - сказала Банни.
- Ты шутишь? Мы же все там ни за что не поместимся!
- Вы поедете на нартах, Чарли будет править, а я побегу рядом с
упряжкой, - пояснила девочка. - Нам ведь только до вашего дома.
Яна присмотрелась к низеньким, довольно хрупким на вид санкам,
поглядела на четырех хныкающих, но вовсю виляющих хвостами собак. Собаки
сгрудились вокруг грустного, унылого Чарли Дементьева, который с
потерянным видом чесал их за ушами. Морды этих псов больше походили на
лисьи или даже кошачьи, чем на собачьи - по крайней мере они весьма
отдаленно напоминали с виду тех собак, которых Яна видела на картинках.
Шерсть у местных псов была очень густая, ноги - довольно длинные и
мускулистые, а на лапах - специальные башмачки. Ни одна из собак не
упускала шанса лизнуть Чарли в лицо - они делали это всякий раз, когда
оказывались настолько близко, что могли до него дотянуться.
- И все-таки, как далеко до моего дома? - спросила Яна. У нее
сложилось впечатление, что расстояния в этом поселении не такие уж и
огромные. Как раз наоборот, все предыдущие поездки на снегоходе занимали
очень мало времени.
- Это вот сюда, вниз, и только до дороги, - сказала Баника и махнула
рукавичкой в соответствующую сторону. - Но вы непривычны к холоду и...
- И я - инвалид? - продолжила за нее Яна, наматывая шарф повыше,
чтобы он прикрывал лицо до самых глаз. - Умирающая женщина? Но пока еще не
мертвая, Рурк. Далеко не мертвая. Ты отвезешь Чарли обратно. И - Чарли!
- Да, мадам?
- Не забудь разыскать старшего сержанта Триджилла. Перескажешь ему
то, что я тебе говорила.
Чарли коротко кивнул, плотно сжав губы. Баника забралась на нарты и
устроилась поудобнее, готовясь ехать в качестве пассажира. А Чарли,
наверное, в последний раз в жизни свистнул своим собакам, которые послушно
пустились бежать в направлении космостанции.
Яна вздохнула, выпустив пушистое белое облачко пара изо рта прямо в
ясное голубое небо, и, двигаясь медленно и неуклюже в своей тяжелой зимней
одежде, пошла в ту сторону, где должен был находиться ее новый дом. Все
равно - черт бы побрал этого Джианкарло! Если ему так хотелось, чтобы Яна
для него шпионила, стоило ли тогда начинать все с выходки, которая, если
бы о ней прознали, настроила бы жителей поселка против Яны - всех до
единого. Нет, конечно, все же есть вероятность - хоть и исчезающе малая, -