"Салли Маккензи. Грешный маркиз ("Обнаженные дворяне" #2) " - читать интересную книгу автора - Наливают в чайные чашки до краев. Обнаружил вчера Общество в полном
составе, за исключением мисс Петерсон, в гостиной пьяным в стельку. Пришлось грузить дам в мой экипаж, чтобы доставить домой. - С ума сойти. - Робби наполнил два стакана и подал Чарлзу его порцию. - Ну а как вообще дела, если не говорить о пьяных старых девах? - Все в порядке. - Он отпил из стакана янтарной жидкости, наслаждаясь разлившимся по груди теплом. - Кажется, Пол весьма разумно вкладывал деньги, так что бедность мне не грозит. Выяснил это еще в Лондоне. - Неплохо. А поместье? Чарлз пожал плечами: - Коулз, управляющий, по-моему, знает свое дело. Я приехал сюда лишь вчера, да еще мне пришлось улаживать одно... хм... дело. Я собирался принять его и выслушать все подробности завтра. Чарлз нахмурился и уставился в стакан, глядя, как покачивается в нем жидкость. Робби положил руку ему на плечо: - Ты же знаешь, что можешь мне довериться. Чарлз кивнул: - Знаю, Робби, - он благодарно сжал руку друга, - знаю. Робби усмехнулся: - Я уже привык к титулу и всему остальному. И по части управления поместьем у меня тоже есть опыт. - Конечно. - Коулз вообще ничего не сказал? - Только то, что Пол почти не бывал в поместье, как женился на Сесилии. - Сесилия обожала Лондон. - И любые другие поместья, кроме собственного. Робби уселся в кресле у камина. - Ей было необходимо всеобщее восхищение. - И поэтому дети видели ее нечасто. - Именно. Многим детям приходится расти под присмотром слуг. Я помню, мне самому редко доводилось видеть родителей - пять-шесть раз в год. Кажется, и ты со своими проводил времени не больше моего. - Да. - Чарлз сел у камина напротив Робби. - Я не хотел видеть отца. Ты ведь помнишь его нрав. Робби кивнул. - А мать? Чарлз вздохнул: - Она была почти как Сесилия. - Тебя это огорчало? - Уже не помню. Но мои племянницы... - Чарлз отпил из стакана. - Знаешь, младшая зовет меня "папа Чарлз". - Что такое? - послышался голос в дверях. - Ты стал отцом? Поздравляю. Хотя, возможно, стоило бы сначала обзавестись женой, прежде чем заполнять, детскую. - Джеймес! - Чарлз вскочил, чтобы приветствовать герцога Олворда. - Как Сара? - Отлично, спасибо. - Слышал, ожидается появление нового герцога, - заметил Робби. |
|
|