"Салли Маккензи. Грешный маркиз ("Обнаженные дворяне" #2) " - читать интересную книгу автора Эмма разглядывала собственные руки в перчатках.
- Я думала, он любит только нас с Мэг. Она-то ему зачем? - Это другой вид любви. Эмма, вы знаете хоть что-нибудь о потребностях мужчины? Его желаниях? Эмма покачала головой. Что может быть важнее для человека, чем его дети? Она так старалась содержать как следует дом, стать матерью для Мэг. Что она сделала не так? Что упустила? - Нет, - призналась она, - не знаю. - Тогда, любовь моя, придется вам показать. Глава 3 Этот поцелуй был другим. Тот, первый, сухой и прохладный, просто пощекотал ей губы. Этот вышел горячим и влажным. Рот Чарлза накрыл ее губы, язык требовательно приник к щели между губами. Она ахнула и впустила его внутрь. Кто бы мог подумать, что такое возможно? Его язык у нее во рту: легкие толчки, когда этот язык двигался глубже, давление его губ, их движение; запах его мыла, его кожи. Язык ушел из ее рта, и она захныкала. Тогда он проник в нее снова, и на сей раз она застонала. Ей пришлось вцепиться в его плечи - иначе она рисковала свалиться с коляски. Боже правый, она чувствовала трепетание своего тела в таких местах, о которых не могла помыслить без смущения! Сердце стучало, словно колокол. Наконец Чарлз мягко выпустил ее, и она поежилась, растерянно моргая. Его тем же самым, что полыхал сейчас в ее теле. Значит, это все, что она и наблюдала на террасе Найтсдейла много лет назад? Наверное, не совсем то. Женщина, что была с Чарлзом, сошла бы с ума, как сейчас Эмма! - Что вы со мной только что сделали? - Лишь малую часть того, что хотел бы, Эмма. Как очаровательна Эмма в своем изумлении! Он и сам ощущал некоторое замешательство. Если бы не застоявшиеся лошади, кто знает, как далеко он мог бы зайти. А. ему нельзя было заходить далеко. Они в открытом экипаже на дороге. Неподходящее место, чтобы посвящать девственницу в таинства любви. - Милая, в следующий раз мы будем не в коляске, и нас не станут торопить двое готовых сорваться с места чистокровных скакунов. - В следующий раз? Будет следующий раз? - Разумеется! Как только я смогу это устроить. - Милорд! - Эмма, кажется, очнулась наконец от любовного оцепенения. Щеки залил восхитительный розовый румянец. Она поправила очки. - По-моему, это в высшей степени неприлично. - Согласен, очень неприлично. - Он улыбнулся. - Но так восхитительно! Эмма смотрела на дорогу прямо перед собой. - Полагаю, нам следует вернуться в Найтсдейл. Чарлз послушно щелкнул кнутом. - Не думаете ли вы, что теперь вам следует называть меня по имени? "Милорд" звучит несколько лицемерно после того, как мы некоторым образом сблизились. |
|
|