"Салли Маккензи. Грешный маркиз ("Обнаженные дворяне" #2) " - читать интересную книгу автора - Подбородок тоже значительно увеличился с тех пор, как вы были
девочкой. - Милорд, вы такой... умеете изворачиваться. - Прошу прощения? - Чарлз пытался придать голосу оттенок ангельской невинности. - Не совсем понимаю, что вы имеете в виду. - Отлично понимаете! Вас не поймать. Вроде понятно, о чем вы говорите, и в то же время... вы ставите меня в тупик. Вы скользкий, словно форель. - Милая, - сказал Чарлз, и голос его вдруг осекся - ее безыскусные слова пробудили в нем эротические фантазии, - если вам захочется меня схватить, пожалуйста, в любое время. Ваше желание для меня закон. Будь я форелью, был бы рад заплыть к вам... - Чарлз оборвал себя на полуслове. Она взглянула на него озадаченно и не без подозрительности. - Ну вот, вы снова начинаете. Чарлз приказал своему телу вести себя прилично и ответил: - Что начинаю? На сей раз голос его звучал чисто, без хрипотцы. - Не стройте из себя святошу. Вы ведь имели в виду кое-что другое, не так ли? - Неправда. - Да! Чарлз ухмыльнулся: - Ну, может быть, отчасти. - Скажите, что именно. - Нет, Эмма, любовь моя. Разумеется, я вам не скажу. А покажу - но не раньше, чем мы поженимся. зубы. Впереди показались знакомые стены каменного дома, где он когда-то проводил долгие часы, изучая греческий и латынь под руководством преподобного Петерсона. - Мы застанем вашего отца дома? - Да. Чарлз уловил внезапный холодок в голосе собеседницы. В чем тут дело? - А вашу сестру? Эмма пожала плечами: - Мэг наверняка копается где-нибудь в земле. Дома только папа и... - Она замолчала. Ее ноздри затрепетали, а рот сложился в нитку. - И? - подсказал он, осаживая лошадей. Эмма вскинула подбородок и расправила плечи, Словно солдат, готовый к бою. У Чарлза пропала всякая охота шутить. Кажется, он обнаружил причину ее печали. - И миссис Грэм, - закончила Эмма. - Миссис Харриет Грэм. Вдова. Помогает в церкви, расставляет букеты и все такое. - И? - Что ж еще, милорд? - Почему вы цепенеете, стоит вам подумать о миссис Харриет Грэм? У вас такой вид, будто вы кочергу проглотили. - Не понимаю. - Вряд ли дело в том, что она помогает в церкви. - Чарлз смотрел на ее опущенные веки. - Вы сказали "папа и...". Суть в этом "и"? Миссис Грэм представляет собой гарпию из гарпий? |
|
|