"Салли Маккензи. Неотразимый граф " - читать интересную книгу автора

видите, что существует еще другой способ?
Она отстранилась от его губ, но не стала вырываться.
- Что вы имеете в виду? Какой еще способ?
Тинуэй нежно прикоснулся губами к ее лбу.
- Вам, милая, нужно просто найти достойного мужчину, который заставит
ваше сердце биться чаще. - Он мазнул губами по чувствительной жилке на ее
шее и улыбнулся, когда она затаила дыхание. - Прикосновения которого
заставят ваши груди набухнуть, а соски затвердеть и превратиться в маленькие
вишенки. - Тинуэй провел рукой по лифу Шарлотты. - Того, кто поможет вам
стать горячей, влажной и так подготовит вас, что, когда изольет в вас семя,
оно пустит корни и прорастет. - Он прильнул к ее губам. Она не отстранилась.
На ее щеках разлился радовавший глаз румянец.
- Не понимаю, о чем вы говорите, - прошептала она.
- Я знаю. Позвольте показать вам. Разрешите разделить с вами кровать
сегодня ночью.
- Лорд Питер...
- Не пускайте его. Сошлитесь на недомогание. Это мальчишка, Шарлотта.
Он не способен удовлетворить вас.
- Я...
Тинуэй провел пальцем по ее щеке.
- Довел ли он вас, любовь моя, до состояния, когда вы задыхались от
желания, просили его взять вас? Хотели ли вы отчаянно, чтобы он вошел в вас?
Ощущали ли вы избыток влаги здесь, - он коснулся ее глаз, - и здесь, - повел
руку вниз и втиснул между бедрами.
Шарлотта шумно задышала. Тинуэй улыбнулся.
- А когда он наконец сжалился и вошел в вас, дал ли он вам то, чего вы
хотели? Смогли он раздразнить вас настолько, что ваше тело затрепетало и вы
обхватили его ногами? Или он просто раздвинул ваши ноги, вошел и,
удовлетворив свое желание, оставил вас...
- Равнодушной, - прошептала она. - Почувствовавшей облегчение, что он
ушел.
- Шарлотта, я ни за что не оставил бы вас безучастной.
- Вы были грубым в саду у Истхевенов.
- Это случилось семь лет назад. Я оказался дураком. Невежественным.
Меня снедал голод страсти. Я был несдержан. - Тинуэй коснулся губами ее
рта. - А вы вели себя как девственница.
Шарлотта и сейчас не умела целоваться. Ее губы сохраняли неподвижность.
Он облизнул их.
- Теперь мы можем получить намного больше удовольствия, - пробормотал
он и втиснул язык в ее влажный сладкий рот.
Шарлотта не шевелилась в его объятиях. Ее руки покоились на жилете
Тинуэя, не отталкивая, но и не притягивая его. "Терпение, - напомнил он
себе. - Она еще не знает, какая в ней таится страсть. Пробуждай ее
медленно".
Тинуэй сжал ее мягкий зад и отступил.
- Шарлотта, давайте я вечером навещу вас в вашей комнате?
У нее был затуманенный взгляд. Она взглянула на него, поморгала и
отступила на шаг.
- Можно мне прийти, Шарлотта? Вы позволите разделить с вами постель?
Разрешите доставить вам удовольствие, которого вы еще не получали?