"Салли Маккензи. Неотразимый граф " - читать интересную книгу автора

менее чем в двадцати футах от себя увидел Лиззи, рассматривавшую один из
кустов необычной формы. В солнечных лучах ее длинные ноги просвечивали
сквозь тонкий муслин платья. Боже! Он отер вдруг вспотевшие ладони о штаны.
Муслин надо бы запретить законом или разрешить носить его только в тени, а
не в лучах просвечивающего насквозь солнца.
Робби плохо спал. Всю ночь его мучили видения белой кожи Лиззи, ее
восхитительных маленьких грудей с нежными розовыми сосками, золотистых
волос, то струившихся по спине до поясницы, то прикрывавших груди, не говоря
уж о тех, что выделялись отдельным лоскутком меж ее бедер.
Робби уже был готов излить свое семя тут же, в этом треклятом саду
Тинуэя, если бы ему вдруг не пришла мысль о побеге.
Это лучший выход.
Нужно пробраться в комнату незамеченным. Он выбрал этот маршрут, потому
что путь проходил по наименее посещаемому участку сада. Тинуэй с самого
начала отговаривал женщин ходить в эту часть его владений, мотивируя свой
совет тем, что место не соответствует их тонкому вкусу. Что же Лиззи не
вняла предупреждению и пришла сюда?
Придется выбирать окружной путь, чтобы добраться до комнаты. Он
выглянул из-за другого бока "медведя", но тотчас же нырнул обратно. Леди
Фелисити, уперев руки в бока, оглядывала окрестности. Ее ноздри трепетали.
Господи, неужели она, как собака, вынюхивает его?
Что же так привлекло сегодня всех в этот кустарник? Эта часть сада была
изрядно запущена. Например, "медведь", за которым он прятался, давно
нуждался в стрижке. Стоило только посмотреть на его...
У Робби глаза вылезли из орбит. Куст, который он принимал за медведя,
был вовсе не медведем, а огромной женщиной. Очень крупной, беременной и
совсем голой, совершавшей странные манипуляции своими обросшими пальцами.
У Тинуэя, очевидно, полоумный садовник. Хотя барон и сам со
странностями. Робби никак не мог понять, почему леди Беатрис приняла
предложение Тинуэя погостить у него.
Фелисити двинулась в его сторону, и Робби сразу ощутил себя Одиссеем,
вынужденным проскользнуть между Сциллой и Харибдой. Ладно, было хотя бы
ясно, кто из них шестиглавое чудовище. И вдруг ему в самом деле захотелось
быть затянутым в какой-нибудь водоворот.
Робби покинул свое убежище, представлявшее собой нечто среднее между
женщиной и медведицей.
- Лиззи, - негромко окликнул он девушку. Он боялся, что Фелисити
обладает собачьим слухом. - Прогуляешься со мной? Ты не против? - Он
вцепился в ее локоть в попытке увести от неприятностей.
- Робби. - Лицо Лиззи озарилось радостной улыбкой. - Ты искал меня?
- Хм... - Лихорадочно размышляя, он растянул губы в улыбке. Ясно, что
следует дать утвердительный ответ. Правда, заключавшаяся в том, что он хотел
незаметно проскользнуть мимо, едва ли осчастливила бы ее. - Честно говоря, я
не рассчитывал найти тебя здесь. Разве Тинуэй не отговаривал вас, дам, от
посещения этой части сада?
Лиззи пожала плечами:
- Да, он говорил что-то. Я немного заблудилась и пошла не в ту сторону,
наверное. Но я нашла тебя. - Она усмехнулась.
Боже, какая она красивая, особенно когда так смотрит на него. Но нельзя
было стоять и наслаждаться ее свежестью. Вот-вот здесь появится Фелисити.