"Энн Маккефри, Тодд Маккефри. Драконье пламя ("Хроники Перна") " - читать интересную книгу авторас ней. Она бочком пододвинулась вплотную и положила голову ему на плечо.
- Я уверена, что тому, кто приедет сюда за яйцом, понадобится помощь, - сказала она. - И я уеду с ним. В этом мире есть не только стражи, пустое брюхо и тревоги. И я хочу этого другого. Арелла резко встала. Пеллар тоже поднялся. Она с вызовом - и одновременно с надеждой - посмотрела на него. Он медленно покачал головой - нет, он ее не любит. - Я так и знала, - сказала Арелла. Пеллар расслышал ложь в ее голосе. Он потянул ее за Руку, указывая на пещеру. Арелла шла неохотно. На подходе к месту, где они спали, она заупиралась, но Пеллар умоляющим взглядом попросил ее не уходить. Арелла, не скрывая подозрений, пошла за ним. Из-под спальных мехов он вытащил чудесный маленький барабанчик и с серьезным видом протянул его Девушке. - Это мне? - спросила Арелла, с опаской вертя в руках барабан. Пеллар кивнул и быстро написал: "Арелла. Тревога. Я иду". Он научил ее выбивать собственное имя и сигнал тревоги несколько семидневок назад. - Если ты мне понадобишься, я могу тебя позвать? спросила Арелла, блестя глазами. Пеллар решительно кивнул. Арелла улыбнулась и притянула его к себе, чтобы поцеловать. Не как возлюбленного, но как друга. * * * Пеллар двинулся от холда Ализы самым трудным путем - напрямик через горы. Он преодолевал кряж целый день и с радостью увидел Кеог, малый холд Крома, еще до заката. Нашел хорошее место для лагеря, но прежде чем разбить его, взял барабан, проверил натяжение свиной шкуры и быстро отстучал: "Внимание". Когда он услышал не менее трех отзывов "готов", на лице его расплылась широкая улыбка. Он продумал, как составить свое послание, отстучал: "Для Зиста. Ализа согласна". С более подробными объяснениями он пошлет Щебетуна. Барабаны просигналили подтверждение. Пеллар раскатал спальный мешок и махнул Щебетуну. Его сообщение мастеру Зисту было немногословным, но исчерпывающим. Щебетун терпеливо ждал, пока Пеллар скрутит трубочкой письмо и повесит ему на шею. Пеллар видел, что файр сгорает от нетерпения - он твердо надеялся получить от Зиста лакомый кусочек. Длинной трелью файр попрощался с Пелларом, прыгнул в воздух и, едва успев подняться на пару ладоней выше головы Пеллара, ушел в Промежуток. "Обжора", - подумал Пеллар, ухмыляясь, снял носки и башмаки и приготовился к заслуженному сну. Щебетун вернулся поутру с маленькой булочкой, письмом от Зиста и туго набитым брюшком. |
|
|