"Хэн Соло и все ловушки рая" - читать интересную книгу автора (Криспин Энн)11. ПОСПЕШНОЕ БЕГСТВОБриа в ярости и испуге уставилась на Хэна. — Молодец! А теперь что нам делать? Кореллианин всегда отличался скоростным мышлением, но тут Хэн побил все свои предыдущие рекорды. — Бежать. Мы и так много набрали. Бри, ты возьмешь рюкзак, лады? И вот это не забудь. Он выдернул из-за пояса лишний бластер, сунул девушке в руку, наскоро показал, как прицеливаться и где спусковой крючок. — Великолепно,— горько бормотала Бриа.— Значит, все под контролем, Викк? Все схвачено, да? Совершенно не о чем беспокоиться? Хэн беспомощно пожал плечами. Крути не крути, а на этот раз он действительно дал маху. — Куда? — пожелал знать практичный Мууургх.— В главный дверь или к жрец? Решать не пришлось. Обе двери одновременно распахнулись. На пороге одной, фыркая от бешенства, стоял Тероенза, вторые двери перекрывал Заввал и отряд стражников. Хэн утащил Брию за чашу фонтана из белого нефрита, тогорянин выбрал укрытием центральную колонну. — Взять их! — заверещал хатт, выдвигаясь вперед на репульсационных салазках, Тероенза нагнул голову — рог наизготовку — и помчался на врага словно обезумевший зверь. Хэн выстрелил, проклял весь свет, увидев синие кольца вместо лазерного луча, перебросил рычажок управления стрельбой. Парализующий заряд не остановил Теро-ензу, даже не заставил сбросить темп. Мууургх тщательно прицелился, выстрелил и уложил охранника-суллустианина. Хэн опять спустил курок, но вместо репульсацион-ных салазок поразил основание колонны. Столб пошатнулся, но устоял. Тероенза атаковал Мууургха, тогорянин великолепным прыжком взлетел верховному жрецу на спину и принялся драть когтями. Т'ланда Тиль мотнул головой, Мууургх не удержался, описал еще одну красивую дугу и врезался задними лапами в злополучную колонну. На головы собравшихся посыпался мелкий сухой мусор и штукатурка. Тероенза поскользнулся и растянулся на ковре. Помещение опять вздрогнуло. Хэн снова выстрелил, один из гаморреанцев с визгом упал навзничь. Бриа опасливо выглянула из-за края нефритовой чаши, но выстрелить не успела, ее опередил кто-то из охраны. Заряд оставил на чаше выбоину, брызнуло нефритовой крошкой. Барахтающийся на полу Тероенза злобно и протестующе выл. Очередной лазерный луч просвистел так близко, что опалил кореллианину волосы. Хэн бросился ничком на пол, откатился и дважды выстрелил в салазки Заввала, перерезав кабели антигравитационного модуля. Но вместо того чтобы грузно опуститься на пол, сани взбесились. Из-за седока, который тщетно пытался взять ситуацию под контроль, они на полной мощности помчались вперед и через пару секунд впечатались в стену. Круша все на своем пути, грависалазки рикошетом метались по сокровищнице с Заввалом в качестве беспомощного пассажира. Охранник-родианец так был поглощен идеей подстрелить Хэна, что не заметил опасности и лег в луже крови. Сани пролетели сквозь витрину, Тероенза завизжал, увидев, как драгоценная коллекция античных ваз превращается в пыль. Хатт добрался до противоположной стены, вызвав новое сотрясение и дождь пыльных обломков с потолка. Бриа присоединилась к приятелю на полу, когда антигравитационные салазки сшибли с подставки каменную вазу и разбили ее. Заввал верещал без передышки, а большинство охранников сочло за благо побыстрее унести ноги. В конце концов, сани со снайперской точностью врезались в центральную колонну. Она застонала, покачнулась и сошла с места. Уже поврежденная Хэном и Мууургхом соседка последовала ее примеру. Издав предсмертный вздох, репульсационные салазки опустились на пол и заглохли. Застывший от ужаса Хэн смотрел, как медленно, будто в ночном кошмаре, потолок вздулся, пошел трещинами и обвалился. Соло очнулся как раз вовремя, чтобы выдернуть Брию из-под увесистого обломка. Швырнув девушку на пол позади фонтана, Хэн упал сверху, прикрывая собой от камнепада. Заввал истошно взвизгнул, когда огромные балки пригвоздили его к остаткам саней. Кашляя и задыхаясь от поднятой пыли, Хэн пополз к выходу, волоча за собой Брию и предварительно убедившись, что сверху больше ничего не падает. Кореллианин оглянулся, разыскивая хатта, но увидел только подергивающийся хвост, который торчал из-под обломков. Тероенза бросился под защиту массивного антикварного стола и отделался легким испугом, обойдясь практически без царапин. Когда камнепад прекратился, верховный жрец выполз из-под столешницы, отряхнулся и, пошатываясь и пуская слюну, направился к Хэну, Брие и Мууургху, который пережидал стихийное бедствие в дверном проеме. Пылая жаждой мести, т'ланда Тиль склонил голову, выставил рог и ринулся в атаку. Хэн выстрелил, жрец схватился за обожженный бок и с воплем рухнул на пол. Тошнотворно запахло паленым мясом. Кто-то из набежавших охранников в очередной раз насмерть поразил фонтан, острые кусочки нефрита чирикнули Хэна по щеке. Один застрял под кожей, и когда Соло выдернул его, пальцы окрасились кровью. Хэн прицелился тщательнее, спустил курок плавнее, и последний охранник улегся бесформенной кучей. — Пошли! — заорал кореллианин, хватая рюкзак и Брию.— Валим отсюда! Поскальзываясь на каменном крошеве, спотыкаясь о тела, троица воров-неудачников поспешила к двойным дверям, возле которых Хэн придержал разогнавшихся подельников и осторожно высунул нос в коридор. Наградой ему был лазерный заряд, который чуть было не лишил Хэна уха. — Мууургх, выводи Брию другим путем! — приказал он.— Идите через комнаты Тероензы, возьмем этих голубчиков с двух сторон. На счет пятьдесят! Тогорянин кивнул и вместе с девушкой пробрался через разгромленную сокровищницу мимо стонущего Тероензы к дверям в личные покои верховного жреца. Хэн тем временем считал про себя. На счет пятнадцать он высунул за дверь руку и четыре раза выстрелил наугад. В коридоре завыли от боли. Одним меньше... Кореллианин подождал, тяжело дыша и стараясь не поперхнуться густой пылью. Сорок пять, сорок шесть, сорок семь, сорок восемь, сорок девять... пятьдесят! Хэн прыгнул, перекатился, зашибив локоть, и выстрелил. Ответные заряды ударили мимо его ног туда, где только что находилась его голова, зато Соло удалось вывести из игры еще одного охранника, випхида. Бриа и Мууургх тоже присоединились к пальбе. Еще двое в минусе. Уцелевшие — деваронец и гаммореанец — дружно ударились в бега, перепрыгнув через не успевшего даже привстать Хэна. Кореллианин нетвердо поднялся на ноги и услышал боевой рык Мууургха. Тогорянин сцепился... с кем? Хэн никого не видел. Он что, свихнулся от перенапряжения?! И тут Соло заметил красно-оранжевые, налитые кровью глаза, полную пасть зубов и услышал злобное шипение. В воздухе метался бластер. Затем проявилось бледнокожее, пупырчатое и чешуйчатое существо. Мууургх рычал, шипел, плевался и яростно полосовал когтями врага. Тогорянин был гораздо крупнее аар'аа, так что согнуться ему пришлось чуть ли не вдвое. Переживая, Хэн сам скривился как от боли, когда телохранитель упал на колени. Сейчас его противник был цвета стен в коридоре. Движением, напоминавшим об атакующей грал-випере, тогорянин погрузил когти в горло аар'аа и разорвал его. Брызнула оранжевая кровь. Мууургх отпрыгнул, предоставив Хэну зачарованно наблюдать, как с величественной неторопливостью кулем оседает на пол охранник. Необычное существо лежало на боку, а кожа его медленно изменяла цвет от белесого до серовато-бурого, естественного окраса аар'аа. Не нужно было проверять, чтобы убедиться: оно мертво. Бриа не могла отвести от охранника испуганных глаз. — Он почти схватил меня... — прошептала девушка.— Если бы не ты, Мууургх... — Как ты его разглядел, приятель? — Хэн сунул бластер в кобуру.— Я ничего не заметил! — Я не видеть тоже, я нюхать,— буднично отозвался тогорянин, вылизывая лапу.— Мой люди охоться с помощью глаза и нос. Мууургх — охотник, ты забываешь? — Спасибо, дружище.— Хэн обнял Брию за плечи.— За мной должок. А теперь нам лучше... — Берегись! — воскликнула девушка, и Соло инстинктивно пригнулся. В ушах зазвенело; это Бриа поверх его головы выстрелила из бластера, хотя и выставленного в режим парализатора. Кореллианин выпрямился и успел заметить, как на пол мешком валится Ганар Тос, выронив из зеленых пальцев оружие. Хэн подошел к престарелому мажордому и, подобрав бластер, сунул оружие за ремень. Рядом остановилась Бриа. — Я все время думаю, что, если бы ты не вернулся сегодня, завтра я была бы его женой,— пробормотала девушка и вздрогнула так сильно, что Хэну опять пришлось ее обнять. — Хорошо, что ты его только оглушила,— сказал кореллианин.— Может, он старый, жуткий урод, но ты ему нравилась. Как я могу винить его? Он ободряюще улыбнулся. Бриа потупилась, щеки ее порозовели. — Замуж за него я не хочу, но рада, что не убила его. — Ну вот,— подытожил Хэн.— Теперь я и тебе должен. — Нет, не должен,— заспорила девушка.— Мы сочлись. Если бы не ты, меня похоронило бы там, как того хатта. — М-да, боюсь, старик Заввал нас покинул,— без особого сожаления хмыкнул Соло.— Наверное, теперь его родичи на меня обидятся. Хэн мельком вспомнил о Тероензе, который все еще был жив, разве что ранен. Может, вернуться и довершить начатое? Мысль о том, чтобы подойти к беспомощному существу и хладнокровно застрелить его, пришлась кореллианину не по вкусу. — Пошли-ка отсюда,— сказал Хэн, махнув рукой Мууургху, который с привередливым отвращением на морде счищал кровь с лап.— Идем, Мууургх, усы потом причешешь. Нас ждет Мрров. На улице им предстало феерическое зрелище: фабрика все еще плевала ярко-голубыми искрами, очень красивыми на фоне выцветшего до синевы неба. — Скоро рассвет,— сказал Хэн.— Пошли! Они припустили по лесной тропе. На границе летного поля кореллианин велел остановиться и осмотрел окрестности. Стражников видно не было, очевидно, все они по-прежнему сражались с пожаром. И все-таки из-под деревьев беглецы вышли осторожно, с бластерами наизготовку, вздрагивая при каждом постороннем звуке. Добравшись до яхты, Хэн ввел коды доступа, и угонщики поднялись по трапу. «Талисман» оказался вместительнее «Илезианской мечты», имел обтекаемую форму и, раздутый у киля, напоминал слезу. Но вместо грузового трюма здесь имелись роскошные пассажирские каюты и удобства Все было рассчитано на габариты немаленьких т'ланда Тиль, поэтому пригодные для человека сиденья отыскались лишь в рубке. В каюте, предназначенной для охранника, наличествовала небольшая койка, а все остальные помещения были оборудованы гамаками, в которых предпочитали спать т'ланда Тиль. Хэн усадил Брию в кресло второго пилота, а Мууургху приказал привязаться к одной из пассажирских лежанок. На корабле подобного класса ему летать пока что не приходилось; Тероенза слишком опасался пиратов и не осмеливался предпринимать даже короткие путешествия, пока не завершат обновление орудийных систем и дефлекторных щитов. Хэн поспешно ознакомился с пультом. В вооружении и защите «Талисман» уступал «Илезианской мечте», но для прогулочной яхты был основательно и добросовестно оснащен. — Предполетная подготовка завершена, можем двигать. Привяжитесь, ребята мы взлетаем! — крикнул Соло, поднимая корабль. «Талисман» неплохо отзывался на команды и показался Хэну послушным, хоть и не скоростным кораблем. — Мы идти за Мрров теперь же! — возбужденно мяукнул тогорянин.— Да, Викк? — Совершенно верно, приятель,— согласился Хэн.— До рассвета успеем. Где они собирают паломников для отправки на Кессель? — У Алтаря Обещаний,— подсказал Мууургх. — У Алтаря Нарушенных Обещаний,— с горечью поправила телохранителя Бриа.— Интересно, выжил ли Тероенза? — Не так уж сильно ему досталось,— пробурчал Хэн.— Зуб даю, его сейчас с почестями волокут в лазарет в теплые объятия медицинских дроидов. Он сверился с картой. — Да, кстати, мне тут надо кое в чем признаться. Вам обоим. — В чем? — одновременно спросили Бриа и Мууургх. — Меня зовут не Викк Драйго. Мое настоящее имя Соло. Хэн Соло. И привыкайте звать меня именно так. — Хэн? — повторила Бриа.— А почему ты раньше мне не говорил? — Боялся, что случайно проболтаешься и выдашь меня Тероензе и его банде,— буднично, без лишней патетики сказал кореллианин.— Но как только подвернулась бы возможность, ты первая узнала бы правду. — Викк... это прозвище? Псевдоним? — Угу. В общем-то, один из многих. — Мууургх приходится привыкать,— проурчал тогорянин.— Сколько лететь еще... Хэн? — Минут пять-шесть. — А как мы будем действовать? — спросила Бриа.— Там ведь тоже охрана. — Понятия не имею! — весело откликнулся кореллианин.— Но чего-нибудь обязательно придумаю. Он сосредоточился на управлении яхтой, а добравшись до второй колонии, повел «Талисман» над лагерем, едва не срезая верхушки деревьев. — Ты говорил, что паломников соберут у Алтаря, так? — уточнил Хэн у Мууургха. — Конеш-шно. — Ага, ну да... интересно, хватит ли там места... — забубнил Соло, уставившись на экран, где на изображение местности накладывалась топографическая схема лагеря.— У меня такая интересная затея... Колонию номер два от колонии номер один отделяли горы Веры, она была расположена на северо-восточном берегу Залы Гаванги, мелкого океана, который охватывал почти весь континент. — По-моему, все получится,— как заведенный бормотал Хэн.— Будем надеяться, что репульсоры у нашей малышки в хорошем состоянии. Всех дел — зависнуть, спустить трос... По-моему, места, чтобы сесть, у меня не будет. Мне казалось, что яхты должны быть оборудованы аварийным комплектом, а трос с люлькой в него входят... Тогорянин испарился. Бриа разглядывала экран. — Я их вижу! — возбужденно закричала девушка.— У Алтаря собирается большая толпа. — Вот и хорошо,— рассеянно откликнулся Хэн. Вернулся Мууургх. — Трос быть. И некая вещь, походить на упряжь. — Лады, приятель. Делаем вот что. Я на малой скорости пролечу над колонией, а там зависну не репульсорах. Мрров понятия не имеет, кто мы такие, вот мы и покажем ей тебя. Да после такого зрелища она стремглав помчится к яхте, верно? — Да-а... — тогорянин зашипел, топорща усы. — Поэтому ничего не поделаешь, а придется тебе изобразить марионетку. Бриа, на твоей совести трос. Будешь следить за ним. — Хорошо... — девушка запнулась.— Хэн. — И не хлопайте ушами там на пару. По нам могут открыть огонь. Дефлекторные щиты выдержат, но, Мууургх, ты-то окажешься снаружи, ты не в счет. — Я понимать. — Если охрана перевозбудится, я угощу их из лазерной пушки,— продолжал Соло.— Целиться буду поверх голов, паломникам ничего не сделается, зато выглядеть будет убедительно. — Мууургх быть готовым совсем, Хэн — Вот и славно. Начали. Хэн аккуратно вел «Талисман» над амфитеатром, ничего так не желая, как еще немного времени, совсем чуть-чуть, чтобы привыкнуть, почувствовать корабль. Он шел по дуге, голографические камеры на брюхе яхты работали, давая пилоту хороший обзор, поэтому Хэн был в курсе того, что паломники запрокинули головы и тычут пальцами вверх. Наконец высота позволила задействовать антигравитационные двигатели и зависнуть в двенадцати-тринадцати стандартных метрах над землей. Позади взбудораженной толпы Хэн заметил жрецов и ораву стражников. Наверное, сакредоты заинтересовались, с чего это вдруг паломников на невольничий корабль с Кесселя будут переправлять на личной яхте верховного жреца. — Ниже уже никак! — заорал Соло.— Шлепнемся! Опускай Мууургха! Он не убрал большого пальца с гашетки, но первым начинать драку не хотел. До рубки доносилось приглушенное бормотание Брии и тогорянина, потом одна из камер продемонстрировала болтающегося на тросе Мууургха; бластер телохранителя по-прежнему оставался в кобуре. Звука камера не передавала, но тогорянин разевал усатую пасть; должно быть, звал Мрров. Стражники все еще топтались на месте, не уверенные в происходящем, но уже заметно всполошились. Отправка паломников разыгрывалась явно не по сценарию, что возбуждало подозрение. Кто-то из охраны протолкнулся сквозь толпу, достал оружие и, похоже, потребовал, чтобы нарушитель сообщил свое имя и причину, по которой он тут вытворяет чудеса воздушной акробатики. — Бриа! — завопил Хэн, который боялся оторваться от пульта дольше чем на миг, чтобы ненароком не уронить яхту.— Осторожно! Кажется, они... Одновременно случилось две вещи: из толпы выскочила долговязая фигура в мешковатом балахон и помчалась к свисающему с каната Мууургху — и стражник прицелился. Хэн мельком отметил оранжевые полосы на кремовой шкуре, а потом ему стало не до ксенологии: бластер охранника выплюнул заряд. Бриа и Мууургх не остались в долгу. Еще два стражника присоединились к пальбе. Паломники в ужасе бросились наутек, топча друг друга и охрану. Хэн мысленно поблагодарил фальшивых пиратов, из-за которых Тероенза переоснастил корабль, и осторожно выстрелил поверх разбегающейся с визгом толпы. Охрана все-таки пристрелялась: Хэн услышал жалобное мяуканье. Глянув на экран, кореллианин увидел, как обвис в упряжи Мууургх, прижимая подушечки лап к боку. Но оружия упрямый телохранитель не выпустил. Но тут Мрров ловко подпрыгнула, обхватила нареченного всеми четырьмя лапами и намертво вцепилась в него. Бриа подстрелила одного гаммореанца. Трос медленно наматывался на барабан, поднимая беглецов. Мрров выхватила из вялой лапы жениха бластер и выстрелила поверх плеча Мууургха. Большинство паломников уже спаслось бегством, вокруг алтаря остались только жрецы и охранники. Правда, не все; многие убежали вместе с толпой, хотя кое-кто все еще изображал из себя защитника веры. Хэн взял на прицел Алтарь Обещаний, удостоверился, что все правильно, и нажал на гашетку. Алтарь разлетелся на куски с таким звучным «бум-м!», что слышно было и внутри яхты. Жрецы галопом пустились наутек в клубах пыли и мелкой щебенки; Хэн поразился, какую скорость могут, оказывается, развивать эти четырехногие, с виду неуклюжие гиганты. Маневренность тоже была выше всяческих похвал. Охрана испарилась как по волшебству. Внезапно воцарилась тишина. Утекали секунды, но снаружи никто не шевелился. На земле осталось лежать несколько тел — паломники и охранники, затоптанные во время паники. Из соседнего отсека донесся голос Брии: — Есть! Летим отсюда! Хэн закрыл грузовой люк и запустил двигатели; камеры в брюхе « Талисмана» показывали различимое изображение быстро уменьшающегося в размерах амфитеатра. Соло деактивировал их, чтобы не отсвечивали, и заложил вираж; сейчас его больше занимало состояние атмосферы и в основном — на их курсе. По иронии судьбы, чтобы выйти в расчистившееся «окно», ему пришлось отклониться в сторону первой колонии. Хэн вел яхту на юг и вверх... вверх... Почти уже, думал кореллианин возбужденно. Почти на свободе... * * * Ударившись плечом о борт « Талисмана», Мууургх героически подавил стон. Тогорянин почувствовал, как его втаскивают в трюм, потом услышал голос Мрров: — Лучше помоги мне встать. Его я сама подниму. Тогорянин цеплялся за «люльку» здоровой лапой; Мрров скользнула мимо, залезая внутрь парящего над амфитеатром «Талисмана». Бок Мууургха горел, словно его рвал когтями ночной демон. Тогорянин мог только осторожно дышать и молчать. Он — охотник, а охотники умеют вести себя тихо. Обстрел давно прекратился. «Люлька» медленно пошла вверх; Мууургх открыл глаза и увидел, как взрывается алтарь. Наверное, грохот этого взрыва он и услышал. А он-то думал, что почудилось... Боль приходила горячими волнами. Мууургх старался оставаться в сознании, пока Бриа и Мрров хватали его за лапы и втаскивали внутрь. Тогорянин едва заметил, как позади закрывается люк. — Есть! — услышал Мууургх голос Брии.— Летим отсюда! Тогорянин лежал на палубе, дышал неглубоко, урывками, но силы уже возвращались к нему, пусть малой толикой. — На борту есть аптечка? — раздался голос, слышать который Мууургх был готов вечно. — Я посмотрю! Шорох быстрых шагов, человеческая девушка убежала, оставив влюбленных наедине. Мууургх с трудом приоткрыл глаза Мрров наклонилась и нежно потерлась щекой о его скулу, обмениваясь запахами. — Мой охотник! — проворковала тогорянка, ласково вылизывая жениху ухо.— Ты выследил меня. Ты — величайший охотник, какого только знает наш народ! — Мрров... — прошептал телохранитель. — Молчи,— приказала она.— Не пытайся говорить. Ты серьезно ранен, хотя, я знаю, раны быстро затянутся. О Мууургх! Когда я увидела, как ты спускаешься на тросе, то глазам своим не поверила! Дни, недели, месяцы я думала, сумеешь ли ты отыскать меня... и ты меня нашел! — Ты знала, что я был здесь? — Мууургх сконфузился.— Но раз так, то почему же... Бело-оранжевая мордочка сморщилась, Мрров вновь потерлась о его щеку. Усы их переплелись, и Мууургх зажмурился от удовольствия, позабыв про боль. — Я пробыла здесь какое-то время, а потом сообразила, что творится на планете. Я искала истину, а находила одну только ложь. Тогда я сказала жрецам, что хочу уйти. А они показали мне тебя, о Мууургх. И сказали, будто убьют тебя, если я попытаюсь сбежать. — И ты осталась? Почему не разорвала им глотки? — Ценой твоей жизни? — Мрров качнула головой; глаза тогорянки сияли расплавленным золотом.— Нет, мой нареченный. Я не посмела. Я только надеялась, что в один прекрасный день ты отыщешь меня и что у тебя будет корабль. И этот день наконец-то пришел! Мууургх с трудом кивнул. — Благодари Викка... Хэна. Примчалась Бриа. — Нашла! Вскоре девушки на пару бинтовали накормленного болеутоляющими таблетками героя. — Останется жуткий шрам,— недовольно заметила Бриа. — На Тогоре охотники с гордостью демонстрируют свои шрамы,— откликнулась Мрров.— Мууургх исцелится, а его шраму все будут завидовать. Корабль вдруг дернулся. Бриа вскрикнула. — Хэн! Что это было? — Кто-то перепутал нас с мишенью! — раздался ответный крик из рубки.— Мне нужен Мууургх! Кому-то надо пострелять! Телохранитель предпринял неуклюжую попытку встать, лапы разъехались. — Нет,— решительно отрезала Мрров.— Я этим займусь. В нашем мире женщины разбираются в технике лучше мужчин. Я инженер. Я справлюсь. Мууургх открыл глаза, встретил полный сомнений взгляд Брии и прошептал: — Верь ей... Мууургх стрелять хуже некуда. Спроси пилота... И вновь опустил веки, отдаваясь мраку, который только и поджидал удобного случая. Больше тогорянин не мог сопротивляться... и с легким вздохом Мууургх позволил себе ускользнуть в темноту... * * * Хэн оглянулся на не-человека, усевшегося в соседнее кресло. — Ты — не Мууургх,— заявил кореллианин. — Я — Мрров. Тогорянка сбросила паломнический балахон, и ее роскошная бело-рыжая шкура переливалась живым пламенем — Я буду управлять для тебя орудиями. В нашем народе женщины — техники и инженеры. Она с вызовом глянула на пилота; глаза у нее были ярко-желтые. — Кроме того,— добавила Мрров,— Мууургх ранен. Он не в форме. Хэн почувствовал укол беспокойства. — Он поправится? — Наверняка. Мой народ сильный и крепкий. Бриа... твою девушку ведь так зовут? Хэн кивнул. — Твоя Бриа ухаживает за ним. Он отдыхает. — Ладно. У нашей красотки оружия маловато, но легкую лазерную пушку и ракетную установку предоставить могу. Вот смотри. Лазеры справа, ракеты слева. Система наведения прямо перед тобой. — Понятно. Некоторое время тогорянка потратила на изучение пульта, затем удовлетворенно кивнула. — Я справлюсь,— сказала она.— Кто в нас стреляет? — Кому не лень. Именно это я сейчас выясняю,— Хэн тоже пялился на приборы.— Я был уверен, что жрецы не разорялись на противовоздушную оборону, но пусть меня повесят, если я хоть что-то понимаю... Он расхохотался, не закончив фразу, как раз когда яхта опять содрогнулась. Мрров смотрела на пилота так, будто Соло вдруг сошел с ума. Кореллианин давился хохотом — Все в порядке,— выговорил он кое-как между приступами глупого хихиканья. Тогорянка указала на навигационно-плановый дисплей, где разворачивались проекции нескольких ураганов, к счастью на безопасном расстоянии. А также там присутствовал небольшой, похожий на каплю кораблик, и он быстро нагонял «Талисман». — Ты очень странно понимаешь порядок, человек. Нас преследуют, в нас стреляют и очень скоро догонят! — Ну да... старина Ялус Небл на «Илезианской мечте»,— отмахнулся Хэн: подумаешь, новость.— Должны же жрецы приказать кому-нибудь поджарить нам задницы. Он опять захихикал. «Талисман» повело в сторону. Мрров явно пыталась определить степень его безумства. Кореллианин только ухмылялся. — Ты не понимаешь! — весело заявил он. — Это уж точно,— согласилась Мрров.— Не будешь ли ты так добр объяснить мне? — Ага. Мы с Ялусом друзья. Он возьмется стрелять в меня с той же охотой, что я в него. Вот он и мажет всякий раз, а со стороны не заметно — не придерешься. Все как по жизни. Мы набираем скорость, еще немного, и выйдем за пределы атмосферы, а минут через пять и вовсе можно начинать разбег. Мы в полном порядке, Мрров. Верь мне. Тогорянка фыркнула в пушистые усы. — Кажется, я начинаю разбираться. Твой друг Ялус Небл разыгрывает спектакль для тех, кто внизу? И нам не о чем беспокоиться, верно? — Ну да! — Хэн все никак не мог успокоиться.— И если у Небла имеется хоть капля здравого смысла, он угонит «Илезианскую мечту» и унесет свой слюнявый маленький труп с этой планеты. Хотя, может, он решил еще немного поводить жрецов за нос и попросить о надбавке к жалованью. У них же остался всего один пилот, так что ребята в отчаянии. Еще одно «почти попадание» заставило «Талисман» пуститься в пляс. — Вот это уже было почти по-настоящему,— пробормотал кореллианин, запуская диагностику обшивки и систем корабля.— Наш малыш разбушевался. «Илезианская мечта» следом за яхтой вышла в стратосферу, а затем и разряженные слои ионосферы. Оставался последний барьер — экзосфера. «Талисман» свечой рвался вверх; Хэн считал прыжок на навигационном компьютере. Еще несколько минут гравитация Илезии будет им мешать, но лучше подготовиться заранее. — Вижу на радаре транспортник,— сообщила Мрров.— Прямо по курсу, над нами. — Какая-нибудь космическая станция на геостационаре,— Хэн, не заинтересовавшись, даже головы не поднял.— Паломников должны где-то пересаживать с кораблей. Ты должна была там бывать. — Нет, Хэн,— Беспокойно возразила тогорянка.— Я хорошо помню, как выглядела станция, и это не она. Это космический корабль! И очень большой! Соло все-таки оторвался от расчетов, поднял голову, нехотя взглянул на радар — и выругался последовательно на шести языках. — Кореллианский корвет! Что он тут забыл? Его пальцы забегали по клавиатуре, яхта ушла в сторону, выполняя маневр расхождения и одновременно увеличивая скорость. Автоматически Хэн заметил огонек на радаре: «Мечта» уходила в другую сторону. «Талисман» вдруг резко дернулся и загарцевал; двигатели жалобно взвизгнули. — Что случилось? — пожелала знать тогорянка в то же мгновение, когда в рубку с тем же вопросом ворвалась Бриа. — Хэн... что стряслось? Кореллианин пустил в дело дополнительные генераторы — илезианская яхта задрожала от напряжения, но все равно... вырваться не смогла... — Ну уж нет! — сердито заорал Хэн, чтобы придушить панику в зародыше.— Нет, назад мы не вернемся! Он еще больше перепугал своих пассажиров, когда начал глушить двигатели, чтобы не пережечь их. Реактор и без того работал на пределе. В наступившей тишине голос из динамика прозвучал необычайно громко и отчетливо: — Внимание, «Талисман», с вами говорит капитан Нгин Рисос с кореллианского корвета «Кандалы пилота», порт приписки — Кессель. Советую вам заглушить двигатели. Вы находитесь в луче захвата... — Сам знаю! — огрызнулся Хэн, не позаботившись включить передатчик.— Спасибо, что напомнили! Что бы я без вас делал? Капитан Рисос бесстрастно и неумолимо продолжал: — Вы арестованы, поскольку местные планетарные власти дали мне знать, что вы без разрешения завладели яхтой. И те же самые власти попросили доставить вас обратно на Илезию, где вам будут предъявлены соответствующие обвинения. Приготовьтесь, пожалуйста, сейчас мы поднимем вас на борт. Любые попытки сопротивления будут жестоко подавлены. Хэн с ненавистью разглядывал длинный узкий корабль с одиннадцатью внушительными трубами реакторов. Корвет раз в двадцать был крупнее яхты. Соло машинально отмечал модификации и среди прочих — летную палубу. — Какой огромный...— зачарованно прошептала Бриа.— Нас волочет прямо к нему, Хэн. — Ничем не могу помочь, конфетка,— вяло отозвался вдруг обессилевший кореллианин.— Они крепко вцепились, нам не вырваться. — Сколько там экипажа? — полюбопытствовала Мрров, гипнотизируя взглядом невольничий корабль, который явился сюда, чтобы забрать ее и других паломников навстречу горькой участи в шахтах. — В военном флоте положено сто шестьдесят пять. Но это же модифицированный корвет. Его перестроили, чтобы он мог брать груз в космосе... Я бы сказал, там человек сорок-пятьдесят, не больше. — Многовато для драки,— севшим голосом сказала Бриа. — Без драки меня не возьмут,— отрезал кореллианин, вытащил бластер и оглянулся на девушек.— Кто со мной? Бриа испуганно замотала головой. — Нас всего трое — против сорока. Хэн, ты очень смелый, но вот здравого смысла в тебе на грош! Соло, вдруг разозлившись, сунул оружие назад в кобуру. — Ты права. Но мне все это не нравится. Динамики без предупреждения зашипели, переключаясь на чужую частоту, и в помехи вклинилась трескучая суллустианская скороговорка: — Полная мощность, через семь секунд левый разворот... пошел! — Что за... Пальцы кореллианина жили собственной жизнью; сам Хэн терялся в догадках, а руки его толкнули рычаг вперед, вливая в маршевый и маневровые двигатели всю энергию, которую мог дать реактор. Слушать, как надрывался в луче захвата корабль, было невыносимо; у Хэна сердце кровью обливалось от жалости. «Талисман» почти всовало в разинутую пасть створа, корабли разделяло не больше пары сотен метров. Хэн ввел команду на разворот, оставалось лишь нажать клавишу и завершить процесс; рука пилота зависла над пультом. Двигатели визжали и всхлипывали. Они могли сгореть в любую секунду. — Что этот маленький, съехавший по фазе... Хэн поперхнулся; мимо них на скорости, подтверждающей мнение Соло о коллеге, проскользнула «Илезианская мечта». Троица в рубке «Талисмана» пригнулась, когда фрахтовик промелькнул у них над головами, круто заваливаясь на правый стабилизатор. Ялус Небл вклинил грузовичок между яхтой и «Кандалами пилота». Места там было немного, и суллустианину пришлось поставить фрахтовик набок, чтобы поместиться. — Давай! — восторженно заорал Хэн.— Жми, Небл! Он развернул «Талисман». «Мечта» заслонила яхту, на несколько драгоценных секунд оборвав луч захвата. Освобожденный «Талисман» унесло прочь от корвета, Ялус Небл тем временем удирал в противоположную сторону. Хэн испустил ликующий вопль и из чисто кореллианской вредности угостил «Кандалы пилота» двумя кумулятивными торпедами — по солнечному коллектору и стабилизирующему плавнику. И глупо разинул рот, увидев, как первый снаряд легко смел минимальный дефлектор, а второй — разнес транспортнику плавник. — Эти парни опустили тяжелые щиты, вот идиоты! — радовался Хэн.— Думали, будто прихватили нас за горло, и убрали дефлекторы! Не стоило обольщаться, корвет еще мог ответить, поэтому Хэн не стал расслабляться. Как и Ялус Небл. Коротышка-суллустианин по-прежнему набирал скорость, а через несколько секунд приборы доложили о том, что «Илезианская мечта» благополучно прыгнула в гиперпространство. — Мы на очереди,— ухмыльнулся кореллианин.— Попрощайся с райской жизнью, конфетка... Хэн разухабисто рванул рычаг мотиватора, и внезапно прилив энергии выбросил яхту в призрачный бело-серый коридор. — А теперь — домой,— прошептал Хэн и обмяк в кресле, только сейчас осознав, насколько устал. Бриа улыбнулась ему и легонько пожала руку. Мрров потерлась о плечо кореллианина скулой. — Спасибо,— хором сказали девушки. Хэн никогда не чувствовал себя так хорошо. |
||
|