"Меган Маккинни. Падший ангел " - читать интересную книгу автора

подошел скорее панцирь, чем эта одежда, притом немецкий панцирь", - с
неприязнью подумал Холланд, вспомнив зловещего вида доспехи, на которые он
обратил внимание на Королевской выставке. Да, такое рыцарское одеяние скорее
было бы к лицу новому маркизу, чем его темные брюки и шелковый жилет. По
мнению Холланда, он сам больше был похож на джентльмена, чем его хозяин. Но
это не очень-то утешало управляющего.
- Очень рад вас видеть, милорд, - сказал Холланд и, дождавшись кивка
хозяина, уселся на стул.
Два огромных мастиффа, лежавшие у камина, подняли головы и уставились
на гостя. Холланд невольно поежился.
Как обычно, маркиз не стал тратить время на приветствие и перешел прямо
к делу.
- Итак, вы побывали там? - спросил он.
- Да, - ответил управляющий неуверенно.
- Ну? - нетерпеливо спросил маркиз. Холланд заставил себя посмотреть на
хозяина.
- Как и следовало ожидать, замок в ужасном состоянии, - ответил
Холланд, - как управляющий имениями Пауэрскортов я искренне советую вам не
спешить с переездом.
Холланд вновь украдкой взглянул на маркиза. Похоже, что тот воспринял
новость без гнева. Айван Трамор немного помолчал, машинально потирая правую
Щеку (Джонс знал, что это бывает, когда хозяин погружен в свои мысли). На
правой щеке у него был шрам, и поговаривали, что девицы и вдовушки,
влюблявшиеся в Трамора, находили этот его шрам особенно привлекательным.
"Видать, они начитались дешевых рыцарских романов", - подумал Холланд.
Впрочем, он не сомневался, что свирепая внешность нового маркиза отпугивает
не меньшее количество женщин, чем привлекает.
- А во что, по-вашему, обойдется ремонт замка? - спросил, наконец,
маркиз.
- Боюсь, что это будет стоить сумасшедших денег, милорд, - ответил
Холланд. - Если дело дошло до того, что крысы изгрызли ковры...
- А я располагаю этими "сумасшедшими деньгами"? Есть у меня сумма,
которая, по-вашему, нужна, чтобы восстановить замок?
- Милорд, ваше состояние, по крайней мере, утроилось с тех пор, как вы
получили наследство. Я полагаю, что благодаря инвестициям в металлургию...
- Значит, у меня достаточно денег, - прервал его маркиз.
Холланд приподнял очки и потер переносицу, как если бы у него болела
голова.
- Хорошо, - сказал маркиз. Он встал, однако жестом показал
управляющему, что тот может сидеть. - Есть еще одно дело, которое я хочу вам
поручить.
- Слушаю вас, милорд, - проговорил Холланд, вернув очки в прежнее
положение.
- Дело касается мисс Альсестер. Я хочу прекратить выплаты. Начиная с
определенного времени она не должна больше получать деньги.
Холланд не поверил своим ушам - Но простите, милорд, - напомнил он, -
разве не вы сами посылали меня в Ноддинг Нолл узнать, как у нее дела?
- Я посылал вас узнать, как дела в Пауэрскорте, - отвечал маркиз с
каменным выражением лица.
- Да, конечно, милорд. Но ведь Ноддинг Нолл совсем рядом с вашим