"Моника Маккарти. Поцелуй врага ("Трилогия Кэмпбеллов" #1)" - читать интересную книгу автора Здорово же она влипла! Катрина посмотрела вниз, под ноги, и увидела,
что до земли оставалось по меньшей мере футов пятнадцать. Слишком высоко, чтобы спрыгнуть. Придется ждать, пока Брайан о ней вспомнит. Катрина застонала, осознав, что может застрять здесь на всю ночь. - Ну, попадись он мне... - По-моему, вы это уже говорили. При звуках этого низкого голоса - низкого мужского голоса - у Катрины перехватило дыхание. Она посмотрела вниз и наткнулась на стальной взгляд незнакомца, стоявшего всего в нескольких футах от дуба и наблюдавшего за ней с насмешливым блеском в глазах. Катрина отчаянно нуждалась в спасителе, но предпочла бы, чтобы он оказался не таким... Она нахмурилась, подыскивая подходящее выражение. Не таким мужественным. Да, именно так. Из ее положения - она ведь висела довольно высоко над землей - трудно было точно определить рост незнакомца, но Катрина была уверена, что он гораздо выше шести футов. Великан, по любым меркам, даже для горца. Говорил незнакомец по-шотландски, а не по-гэльски, но Катрине показалось, что в его речи проскальзывает горский акцент. По одежде тоже было трудно судить. Он не этом не было ничего необычного. А уж насчет его положения у Катрины сомнений не возникало. Даже на расстоянии ей было видно, что его черный кожаный камзол самого высокого качества. Однако изысканная одежда не могла скрыть потрясающую красоту его широкой груди и сильных мускулистых рук и ног. Впечатляющая фигура в сочетании с большим двуручным мечом - клеймором, висевшим у него за спиной, не оставляла сомнений, что перед ней - воин. И Катрина готова была держать пари, что весьма выдающийся. Но она бы предпочла, чтобы ее спаситель оказался не столь подавляюще властным. Все в нем: внушительная осанка, независимое выражение лица и дерзость, с которой он смотрел на нее, - выдавало человека, привыкшего повелевать. Его поведение настолько выбило ее из колеи, что Катрина не сразу заметила, как он красив. Именно так. Словно благородные черты лица были всего лишь отголоском неодолимой силы его подавляющей мужественности. По коже Катрины побежали мурашки, когда она заметила, как незнакомец на нее смотрит. Милостивый Боже, как он ее рассматривал... всю ее. Взгляд его блуждал по ее телу от макушки до пальцев ног, задержавшись на полной груди достаточно долго, чтобы щеки Катрины запылали румянцем. Катрина вдруг поняла, что едва одета. Сорочка, которую она совсем недавно посчитала вполне подходящим прикрытием, теперь, под его пронизывающим взглядом, казалась ей почти прозрачной, как тончайший шелк. |
|
|