"Моника Маккарти. Властный зов страсти ("Маклауды" #3) " - читать интересную книгу автора Вытянувшись под его телом, Флора теперь смотрела ему прямо в глаза,
тяжело дыша после своей попытки освободиться. Грудь ее высоко вздымалась, и горец вдруг притих, а отрешенность ушла из его взгляда. Теперь он смотрел на ее грудь, и взгляд его задержался на ней надолго, отчего Флора почувствовала, будто ее обдало жаром. Но затем его взгляд снова стал жестким и он насмешливо произнес: - Ваши опасения безосновательны: просто я не хочу, чтобы вы еще раз угостили меня ударом кинжала. Флора с трудом перевела дыхание. - Я не вооружена. - Не думаю, что готов вам поверить на слово. Лишь удостоверившись в правдивости слов пленницы, горец вскочил на ноги и бесцеремонно потянул ее за собой. Лишенная согревавшего жара его тела, Флора тотчас же почувствовала, что одежда ее промокла. Острый противный запах тут же вызвал у нее приступ тошноты. Это был запах крови - его крови. Кровь сочилась сквозь толстую шерсть пледа, и, должно быть, похититель испытывал острую боль, но не подавал виду. Однако каким бы сильным ни было в ней чувство вины, оно быстро улетучилось. Негодяй поволок Флору к карете, и при этом рука его сжимала ее руку, как тисками. - Вы делаете мне больно! Он резко повернул Флору лицом к себе, в лунном свете глаза его сверкали. Худощавое лицо горца словно все состояло из углов, а многочисленные шрамы, бороздившие лицо, только придавали его внешности Стоя рядом с ним, Флора впервые осознала, как он огромен, высок и широкоплеч. И все же она не могла допустить, чтобы горец запугал ее. - Или вы дадите мне руку, или я свяжу вас, - услышала Флора сквозь шум крови в ушах. - Решать вам. - Отлично сказано. Но если вы снова попытаетесь убежать, я не проявлю больше благородства. - Благородства? - Голос Флоры был полон презрения. - Вы меня похищаете, и я еще должна быть вам благодарна? - Поверьте, для нас вы - желанная гостья. - Вот как? - Флора напрягалась, предчувствуя, что сейчас увидит трупы людей лорда Мюррея, однако тут же убедилась, что все они толпятся позади кареты целые и невредимые. Разбойники позаботились о том, чтобы отобрать у них оружие, но что до остального, то люди лорда Мюррея, похоже, ничуть не пострадали. По-видимому, хуже всех пришлось одному из горцев, которому прострелили руку. Это не укладывалось ни в какие рамки. Похоже, напавшие на них люди старались никому не причинить ущерба. Флора не ожидала подобного благородства от варваров и, повернувшись к их предводителю, оценивающе посмотрела на него. - Чего вы хотите от меня? Лицо горца, казавшееся высеченным из камня, не выдавало никаких чувств. - Куда вы меня отведете? - В замок. |
|
|