"Кормак Маккарти. Кони, кони..." - читать интересную книгу автора

луку, закрыл дверцу шкафа, потом положил седло на кровать и застыл, не сводя
с него глаз.
Черт побери, произнес он.
Джон Грейди оставил ключ у дежурного и вышел на улицу с седлом на
плече. Он дошел до Саут-Кончо-стрит, остановился, положил седло на землю у
ног. Уже стемнело, горели уличные фонари. Первая же машина шла в его
сторону. Это был старенький грузовичок "форд", модель А. От резкого
торможения грузовик сильно занесло, водитель опустил стекло, дохнул на Джона
Грейди перегаром.
Бросай, ковбой, свою красотку в кузов и садись.
Джон Грейди так и сделал.

Всю следующую неделю шли дожди. Потом немного прояснилось, но
ненадолго. С серого неба на застывшие равнины снова обрушились потоки воды.
Залило мост у Кристоваля, и движение по шоссе оказалось прерванным на
неопределенное время. В Сан-Антонио тоже залило все, что только можно было
залить. Джон Грейди надел на себя дедов дождевик, заседлал Редбо и поехал на
пастбище у Алисии, где южная часть ограды оказалась под водой. Стадо
сгрудилось на незатопленном островке. Коровы грустно взирали на коня и
человека. Редбо, в свою очередь, недовольно поглядывал на коров.
Что поделать, дружище. Мне это все самому не нравится, сказал Джон
Грейди, коснувшись каблуками его боков.
Пока матери не было, Джон Грейди, Луиса и Артуро ели на кухне. По
вечерам, поужинав, Джон Грейди часто выходил на шоссе, ловил попутку и,
оказавшись в городе, бродил по улицам. Иногда он доходил до Борегард-стрит,
останавливался напротив гостиницы и смотрел на окно на четвертом этаже, где
за прозрачной занавеской время от времени мелькал силуэт отца,
перемещавшийся туда-сюда в освещенном прямоугольнике, словно медведь в тире,
только медленнее и так, словно это причиняло ему страдания.
Вернулась мать, и Джон Грейди снова стал есть в столовой. Мать и сын
сидели на противоположных концах длинного стола, а Луиса хлопотала, подавала
еду. Унося последние тарелки, она обернулась у двери.
Альго мас, сеньора?*
______________
* Что-нибудь еще, сеньора?

Но, Луиса. Грасиас.*
______________
* Нет, Луиса, спасибо.

Буэнас ночес, сеньора.*
______________
* Спокойной ночи, сеньора.


Буэнас ночес.
Дверь за Луисой закрылась. Тикали часы. Джон Грейди поднял голову.
Почему бы тебе не сдать мне ферму в аренду?
В аренду?
Да.