"Кит МакКарти. Окончательный диагноз ("Джон Айзенменгер" #3) " - читать интересную книгу автора

привлекательна и менее склонна к угрызениям совести.
Сейчас она приходила в ужас при мысли о том, что с ней могло бы
случиться; однако в то время по своей наивности она не осознавала всех
опасностей проституции и видела лишь ее выгодные стороны. Только теперь она
стала понимать, как близка была к венерическим заболеваниям, насилию и куда
более мрачным вещам, которые не могли окупиться тридцатью минутами секса и
двадцатью пятью фунтами, оставленными на тумбочке. Стоило ей оказаться в
руках сутенера, и она была бы теперь законченной наркоманкой и фактически
находилась бы в рабстве.
Только связавшись с Пендредами, она поняла, какую опасную жизнь ведет.
Мартин был ее постоянным клиентом; она считала его довольно странным, но
безобидным. Платил сразу и не требовал ничего такого. По крайней мере, до
последнего момента, когда он, запинаясь и говоря на своем странном языке,
попросил помочь ему, так как полиция намеревалась арестовать его...
Автобус резко повернул направо на Кармайн-стрит, от которой до ее
остановки оставалось совсем немного. Передняя часть автобуса резко качнулась
вправо, как рукоятка огромной центрифуги. И сам поворот был не из приятных,
а когда шофер внезапно нажал на тормоза, Дженни отбросило вперед и влево,
так что она стукнулась головой о спинку сиденья, находившегося перед ней.
Резкая боль пронзила ее голову.
Господи, только бы доктор Аккерман не ошиблась.
Неужели это просто мигрень? Неужели тысячи людей мирятся с этой мукой и
живут с ней изо дня в день?
К тому же у нее не было полной уверенности в том, что доктор Аккерман
не ошибается в диагнозе. Зачем тогда она направила ее в больницу к доктору
Бенс-Джонсу? Не означало ли это, что доктор Аккерман не может сама
разобраться, что с ней такое?
Автобус остановился, и Дженни, с трудом держась на ногах, двинулась к
выходу: в глазах теперь ощущалась такая резь, что они едва открывались.
Голова пульсировала от наплывов боли, сжимаясь и расширяясь, как гигантский
гриб-дождевик. Дженни чуть ли не ощупью добралась до дверей, которые
открылись еще до того, как она подошла, - выходивший перед ней пассажир уже
нажал кнопку. Не успел он выйти, как у него затрезвонил мобильник, острой
болью отозвавшись в ее голове. Дженни осторожно вышла из автобуса и
оказалась на темной улице. Начинал накрапывать дождь, и холодная влага,
опускавшаяся на непокрытую голову, принесла некоторое облегчение.
Теперь ей оставалось пройти всего три улицы. Она ходила этой дорогой
сто тысяч раз днем и ночью, под дождем и под снегом, в горести и в радости.
Она знала эти улицы как свои пять пальцев и перемещалась по ним механически,
не обращая внимания на то, что делает.
Вторая улица была самой темной, так как на ней стояло всего несколько
домов (да и те были утоплены в глубине) и отсутствовало уличное освещение,
однако теперь она не казалась Дженни зловещей или пугающей, как это было
раньше. Когда-то в детстве она упорно отказывалась ходить по этой улице даже
при свете дня. Но теперь все изменилось.
Головная боль начала проходить, и приступ тошноты тоже отступил.
Приободрившись, она ускорила шаг и приподняла голову. Она уже добралась до
середины, и впереди замаячили тени, отбрасываемые фонарями следующей, более
освещенной улицы.
Она не обратила внимания на фигуру, скрывавшуюся в тени бузины, и не