"Кит Маккарти. Мир, полный слез ("Джон Айзенменгер" #3) " - читать интересную книгу автора

Айзенменгер поставил сумки на кровать, и Тереза указала на прилегавшую
к комнате ванную.
- Я вас оставлю, чтобы вы привели себя в порядок, а через полчаса жду
вас к чаю. В гостиной, - добавила она, обращаясь к Елене. - Ты ведь помнишь,
где она?
- Думаю, да, - улыбнулась Елена.
- Наверняка помнишь. - И Тереза вышла.
- Рада, что приехала? - спросил Айзенменгер, улыбаясь.
- Ты только посмотри, - ответила Елена, окидывая взглядом комнату и
подходя к окну. - Разве можно не радоваться этому?
Их окна смотрели на юг, и из них открывался потрясающий вид. Прямо
перед ними находилось южное крыло замка с древней часовой башней,
возвышавшейся над небольшим внутренним двором. Правее и ниже расстилался
волнуемый ветром лес, который плавно спускался в долину, рассеченную на
неровные участки мелкими дорогами, полем для крикета и деревушкой Вестерхэм.
А еще дальше виднелся городок Мелбери.
- Да, я тебя понимаю.
- А к северу и к западу вид еще лучше; северная терраса в летнюю ночь -
просто волшебное место.
Айзенменгер уже давно не слышал в ее голосе этих ноток и не сразу
понял, что они означают. И, лишь кинув взгляд на ее бледный профиль, он
догадался, что она просто расслабилась.
И он вдруг поймал себя на том, что невероятно счастлив.
- Может, разберем вещи? - отворачиваясь от окна, спросила Елена.
Айзенменгер остался стоять на месте, вглядываясь в даль. Однако вид
справа заслоняла одна из сказочных башен, и, сколько он ни старался, ему не
удавалось увидеть мрачный плюмаж дыма, который сопровождал их при подъезде к
замку.

Душ был наслаждением, но в последнее время, какую бы горячую воду ни
включала Беверли Уортон, как бы та ни обжигала ее кожу и ни захватывала дух,
ей все казалось мало. И она уже с горечью начинала думать, что теперь ее
устроит лишь жар преисподней.
Она выключила воду и спустилась на влажный коврик, который показался ей
холодным и вызвал у нее отвращение. Это был знак постороннего вторжения в ее
замкнутый мирок, а также знак эгоизма. Почему он не воспользовался
полотенцем? Почему он лишил ее ощущения этой теплой мягкости?
Она встала перед зеркалом, доходившим до самого пола, и начала
вытираться. Несмотря на пар, она смогла довольно отчетливо - и не без
удовольствия - разглядеть свое тело; затуманенное стекло сглаживало
несовершенства и скрывало изъяны, о существовании которых она догадывалась,
и заставляло ее поверить в то, что возраст над ней не властен.
Может быть, на ней лежало проклятие и она была обречена на вечную
юность? И на жизнь с вечным ощущением вины?
- К черту! - устало улыбнулась она, но мутное стекло исказило улыбку,
превратив ее в карикатуру. Однако Беверли слишком устала, чтобы злиться, и
слишком хорошо себя знала, чтобы по-настоящему радоваться.
Облачившись в купальный халат, Беверли направилась на кухню, где, как
она догадывалась, ее ждали грязные кофейные чашки и немытые стаканы из-под
вина. Неужто в этом и заключалась разница между случайным мужчиной и