"Роберт Маккаммон. Голос ночной птицы " - читать интересную книгу автора

яростью. Вудворд заметил теперь, что трактирщик - широкоплечий, приземистый
мужчина, ростом, быть может, пять футов шесть дюймов, с широкими мощными
плечами и грудью, как пивная бочка. У Шоукомба на голове была непослушная
путаница каштановых волос, пораженная сединой, на лице торчала серая щетина,
и выглядел он как человек, с которым лучше не шутить. Акцент - хриплый и
визгливый - сказал Вудворду, что этот человек не слишком далеко ушел от
своих родных доков на Темзе.
Вудворд глянул в сторону знатока Библии, и Мэтью посмотрел туда же.
Сквозь клубы дыма едва виднелась сгорбленная фигура с белой бородой, сидящая
за одним из грубо сколоченных столов зала. Глаза старика отражали красный
свет очага и посверкивали, как раздутые угли.
- Если еще раз вякнешь, я тебя в чулан засуну! - пообещал Шоукомб.
Старик было открыл рот, но у него хватило ума сдержать эмоции. Когда
Вудворд снова повернулся к трактирщику, тот застенчиво улыбнулся - краткий
миг демонстрации гнева миновал.
- Мой дядя Абнер, - сказал Шоукомб заговорщицким шепотом. - У него не
все дома.
Из мрака возникла еще одна фигура, протиснулась мимо Мэтью и Вудворда к
очагу, обрамленному почерневшими камнями. Эта личность - худая, несильная,
ростом вряд ли больше пяти футов - была одета в мшисто-зеленую рубашку и
имела длинные темно-каштановые волосы. В пламя полетел кусок сосны и охапка
веточек с иголками. Перед глазами Мэтью оказался бледный профиль юной
девушки с длинным подбородком, неухоженные волосы упали на лицо. Она не
обратила на него внимания и быстро пошла обратно, исчезнув в полутьме.
- Мод! Ты зачем вообще здесь находишься? А ну быстро рому джентльменам!
Эта команда была брошена другой находящейся в зале женщине, сидевшей
около старика. Послышался скрип отодвигаемого по деревянному полу стула,
приступ кашля, перешедший в судорожный вздох, а потом Мод - костлявый
седовласый призрак в платье, напоминавшем два сшитых джутовых мешка, -
бормоча и квохча себе под нос, потащилась из зала к дверям по ту сторону
очага.
- Спаси Христос наши задницы! - рявкнул Шоукомб вслед этому жалкому
зрелищу. - Ну будто мы никогда не видели живого человека, который хочет есть
и пить! Тут у нас таверна, или ты про это не слышала? - Резко меняя
настроение, он снова обернулся к Вудворду с надеждой на лице: - Вы
останетесь ночевать у нас, господа? Есть удобная комната как раз для вас, и
почти даром - всего несколько пенсов. Кровать с отличным мягким матрасом,
чтобы спина отдохнула от такой дальней дороги.
- Можно мне задать вопрос? - решил вмешаться Мэтью, пока еще не ответил
его спутник. - Далеко отсюда до Фаунт-Рояла?
- До Фаунт-Рояла? Это, молодой хозяин, часа два ехать или три - по
хорошей дороге. А при такой погоде, я так скажу: вдвое, наверное. И темнеет
уже. Я бы не рискнул встречей с Одноглазым или с краснокожими дикарями без
факела или мушкета. - Шоукомб снова перенес внимание на старшего из двух
путников. - Так будете ночевать?
- Да, конечно. - Вудворд принялся расстегивать тяжелое пальто, - мы
были бы, если б поехали дальше по темному времени.
- Так вам, я думаю, надо багаж занести? - Улыбку Шоукомба будто
слизнуло, пока он поворачивал голову. - Абнер! Оторви задницу от стула и
принеси их вещи! И ты, девка, тоже!