"Роберт Мак-Каммон. На пути к югу." - читать интересную книгу автора

освещенную переднюю комнату и, подойдя к столу, достал маленький блокнот и
шариковую ручку.
- Превосходно, - сказал он, широко оскалив зубы, словно собирался
вытащить пробку из бутылки. - А теперь займемся делом. - Он открыл блокнот,
который, судя по всему, служил регистрационной книгой, и представился:
- Меня зовут Хармон Де Кейн. Очень рад, если вы решили остановиться у
нас.
- Дэн Фэрроу.
Они пожали друг другу руки. Ладонь Де Кейна на ощупь была сальной.
- Сколько дней, мистер Фэрроу?
- Всего одну ночь.
- Откуда вы?
- Батон-Руж, - подумав, сказал Дэн.
- Да, далековато вы забрались, верно? - хмыкнул Де Кейн, записывая это
в блокнот. Рука его немного дрожала. - У нас есть несколько чудных
коттеджей. Очень удобных.
- Рад слышать. - Дэн надеялся, что в коттедже будет прохладнее, чем в
этом доме, который мог бы сойти за парную. Маленький вентилятор на
обшарпанном кофейном столике скрипел от перегрузки. - Сколько с меня? - Он
полез в карман за бумажником.
- Гм... - Де Кейн сдвинул к переносице узкие брови. - Шесть долларов
вас устроит?
- Семь долларов. И плата вперед, если вы не возражаете.
Де Кейн буквально подпрыгнул. Женский голос был неприятным и резким,
как удар кнута. Женщина прошла через коридор, который вел в заднюю часть
дома, и теперь стояла, глядя на Дэна маленькими темными глазками.
- Семь долларов, - повторила она. - Мы не принимаем ни чеков, ни
кредитных карточек.
- Моя жена, - сказал Де Кейн; он сразу перестал скалиться. - Ханна.
Ханна была приземистой и широкой; ее ноги напоминали белые стволы
деревьев. У нее были рыжие волосы, рассыпанные по плечам мелкими
завитушками, а ее лицо с крупными острыми чертами было столь же
привлекательно, как глыба известняка. На Ханне было бесформенное платье и
резиновые сланцы. В руках она держала большой кухонный нож; руки ее были в
крови.
- Семь так семь, - согласился Дэн и отсчитал деньги Де Кейну. Банкноты
исчезли в металлической банке, которую он тут же запер одним из ключей,
висевших у него на поясе. Ханна сказала:
- Дай ему четвертый номер, он самый чистый.
- Да, милочка. - Де Кейн снял со стены ключ и протянул его Дэну.
- Вентилятор, - скрипнула Ханна. Хармон открыл шкаф и вытащил
вентилятор - такой же, как тот, что стоял на столе. - И подушку.
- Да, милочка. - Он вновь полез в шкаф и вынырнул оттуда с тощей
подушкой. Хармон улыбнулся Дэну, но глаза его были тоскливыми. - Прекрасный
комфортабельный коттедж, номер четыре.
- Там есть телефон? - поинтересовался Дэн.
- Телефон только здесь. - Ханна показала ножом на аппарат в углу. -
Местный звонок - пятьдесят центов.
- Александрия - это местный звонок?
- Мы не относимся к Александрии. Звонок туда стоит доллар минута.