"Роберт Мак-Каммон. Синий мир" - читать интересную книгу автора

Он встал с кресла и вернул книгу на место. Потом посмотрел на часы:
без двенадцати три. Ровно в три он должен быть в исповедальне. Но время
еще есть. Он прошел в маленькую кухню, налил себе из кофейника чашку
остывшего кофе, заваренного утром, и отнес ее с собой в кабинет. Часы
вежливо тикали на каминной доске. В углу кабинета стоял мужской спортивный
велосипед, десятискоростной. Переднее колесо крепилось в специальной раме,
что давало возможность заниматься тренировками не выходя из помещения. Он
подошел к окну и раздвинул шторы, подставляя лицо солнцу. Взор его
устремился вдоль Вальехо-стрит.
У него были мягкие черты лица мальчика из церковного хора, кроткие
темно-голубые глазам длинные тонкие светлые волосы, зачесанные назад. Ему
было тридцать три года, хотя на вид можно было дать лет на пять меньше. В
уголках глаз наметились маленькие морщинки; чуть более глубокие складки
обрамляли рот; длинный, аристократический нос, твердый квадратный
подбородок. Ростом не меньше шести футов и одного дюйма. Кожа лица
бледноватая, поскольку на свежем воздухе приходилось бывать нечасто, но
благодаря жесткому спортивному режиму, включающему занятия велосипедом и
джоггинг "спортивный бег трусцой Cogging, англ.).", вес удавалось
поддерживать примерно на уровне ста семидесяти фунтов. Будучи человеком
дисциплины и организации, он был глубоко уверен, что во внешнем мире с
разладом, беспорядком и необузданным хаосом жить ему было бы гораздо
труднее. Он рожден для размеренной жизни священнослужителя, с ее ритуалами
и умственными страстями. Он уже был священником более двенадцати лет, а до
того прилежно изучал все полагающиеся священнику дисциплины. Над
приземистым серым зданием ему был виден большой красный "X" - символ,
укрепленный на крыше одного из домов Бродвея. И край другой вывески - с
надписью "Девушки и юноши". На утреннем собрании монсеньер Макдауэлл
сказал, что вчера вечером в одном из этих приютов греховной плоти была
стрельба, но подробности пока неизвестны. Молодой священник никогда не был
на этой улице, начинающейся в квартале от собора Святого Франциска; сама
мысль об этих притонах похоти и коррупции вызывала жжение в желудке.
Что ж, каждый в этом мире волен выбирать свою судьбу. Такова часть
величественной красоты Божественного творения. Но молодой священник часто
задумывался, почему Бог допускает существование такой похоти и греха.
Безусловно, человечество стало бы гораздо лучше, если бы все подобные
места были сведены под корень. Он еще некоторое время посмотрел на красный
"X", кашлянул, покачал головой и отвернулся.
Допивая кофе, он бросил взгляд на недостроенный паззл
"картинка-загадка, собирается из отдельных кусочков (jigsaw puzzle,
англ.).", разложенный на столе. Головоломка представляла собой картинку из
тысяч разноцветных веселых горошинок, и он упорно складывал ее уже в
течение двух недель. Теперь он нашел еще два подходящих кусочка и
присоединил их к уже имеющимся.
Вот сейчас уже пора идти. Он зашел в ванную, почистил зубы и
прополоскал рот специальной жидкостью. Потом надел темную рубашку, белый
пасторский воротничок, подошел к платяному шкафу и облачился в черную
сутану. На верхней полке шкафа лежало не меньше дюжины коробок с паззлами,
часть из которых даже еще не распечатана. Он поцеловал четки, наскоро
сотворил молитву перед распятием, сунул в карман пакетик леденцов и
покинул свою комнату. Над нагрудным карманом у него была укреплена