"Мак-каммон Роберт.Неисповедимый путь" - читать интересную книгу автораобставлен как офис. В нем стояло несколько столов, телефоны и шкафы для
бумаг. Здесь же, в стороне от рабочих столов, была оборудована импровизированная приемная, вмещавшая несколько удобных стульев, кофейный столик, и длинную софу, обрамленную медными светильниками. Рядом с софой стоял мольберт, а на стене висел большой флаг Конфедерации. Коренастый мужчина с жидкими каштановыми волосами, одетый в светло-голубую рубашку с короткими рукавами и монограммой "Дж.Х." на нагрудном кармане, оторвался от разбросанных на одном из столов бумаг и улыбаясь поднялся навстречу вошедшим. Фальконер пожал ему руку. - Рад видеть тебя, Джордж. Как семья? - Просто прекрасно. А как Камилла и Уэйн? - Одна очаровательна как никогда, а другой растет как на дрожжах. Теперь я вижу, кто лучший работник в этой конторе. Он похлопал Джорджа Ходжеса по плечу, бросив косой взгляд на Генри, с лица которого исчезла мимолетная улыбка. - Что у тебя для меня? Ходжес пододвинул к нему пару папок. - Предварительный бюджет. Налоговая ведомость на тридцать первое марта. Сумма уплаченных за последние три года налогов. Расход на 30% выше, чем на это же время в апреле прошлого года. Фальконер бросил на спинку стула плащ, тяжело опустился на софу и принялся изучать документы организации. - Я гляжу, в прошлом и позапрошлом апрелях мы имели значительные пожертвования от "Петерсон Констракшн", а в этом году их в списке нет. В Он в упор взглянул на своего менеджера. - Мы связывались с ними дважды, приглашали старика Петерсона на обед на прошлой неделе, - объяснил Ходжес затачивая карандаш. - Похоже, его сын в этом году имеет в их фирме больший вес, а он считает, что палаточные проповеди... ну, старомодны, что ли. Компании необходимо снизить налоги, но... - Ага, мне кажется, что в данном конкретном случае мы лаем не на то дерево, не так ли? Господь любит щедрого дарителя, однако он берет в любом случае и в любом размере, если это способствует распространению слова. - Фальконер улыбнулся, а за ним улыбнулись и остальные. - Вероятно, нам стоит поговорить с младшим Петерсоном. Я позвоню ему сам. Джордж, дайте мне его домашний телефон, хорошо? - Мистер Фальконер, - сказал Брэгг присев на один из стульев, - мне кажется - мне это только кажется! - что Петерсон попал в самую точку. Ходжес напрягся и взглянул на Брэгга. Фальконер медленно поднял голову, оторвав взгляд от документа, который просматривал, и его голубовато-зеленые глаза блеснули. Брэгг смущенно заерзал, ощутив холод как от прикосновения ко льду. - Я просто... хотел обратить внимание на то, что в результате моих исследований я обнаружил, что большинство удачливых евангелистов перенесли акцент с радио и уличных проповедей на телевидение. Я думаю, что телевидение обещает в течении следующего десятилетия стать могучей социальной силой, и считаю, что с вашей стороны было бы мудрее... Фальконер внезапно расхохотался. |
|
|